解棋

两雄相持机不发,一著输先智相轧。

退守皆虞虎穴空,通和不肯鸿沟割。

危枰已属堕甑里,巧势争看强弩末。

疲思嘿嘿鬼神寂,密运茫茫天地阔。

悍鸡趁鬬不暇咮,骏马争驰各忘秣。

矰禽睥睨欲高举,罝兔迷离思远脱。

死中求生背水阵,灰冷复焚余烛跋。

白登倏报沛公走,阏与俄闻赵师活。

傍观骇服算入妙,对局虚骄气方夺。

人生胜负何可期,生达难欺死诸葛。

推枰一笑拍阑干,满袖松风凉泼泼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感人生 · 旷达
创作背景
元代艾性夫观棋有感创作
本诗为元代后期诗人艾性夫所作,收录于其诗集《剩语》中,为作者观赏围棋对局后,有感于博弈过程与人生事理的相通之处而创作,无确切可考的精确创作时间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁属于七言古体诗,全篇句句押入声韵,为柏梁体变体;古体诗格律自由,不拘对仗、平仄,篇幅长短不限,适合铺陈叙事抒情,是古代咏物诗常用体裁。
情感 · 解读
核心情感包含对博弈过程中智谋较量的赞叹,对胜负无常的感慨,最终落脚于超脱胜负的旷达人生态度,是古代文人「游于艺」的典型心境体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.机不发:指博弈双方都未找到最佳时机,不肯轻易落子。2.著:同「着」,指围棋落子步数。3.虞:担心、害怕。4.鸿沟:古代楚汉相争分界河,这里指双方约定和谈的分界。5.堕甑:摔破的陶甑,比喻已成定局无法挽回的事。6.强弩末:强弩射出的箭到射程末尾,力量耗尽,比喻攻势已衰弱。7.咮:鸟嘴,这里指鸡啄食。8.秣:喂马的饲料,这里指喂马。9.矰:古代射鸟的短箭。10.罝:古代捕兔的网。
逐句白话释义
1.两个实力相当的对手僵持不下都不肯轻易落子,谁先走错一步就会被对方用智谋压制。2.双方退守时都担心阵地露出破绽,都不肯主动讲和划分界限。3.危险的棋局已经像摔破的甑一样看似无法挽回,巧妙的攻势却已经像强弩到了末尾渐渐衰弱。4.苦思冥想时周围安静得鬼神都没声音,秘密谋划的思路却开阔得像天地一样广阔。5.好斗的公鸡忙着打架都顾不上啄食,骏马忙着奔跑都忘记了吃草。6.被箭瞄准的鸟斜着眼睛想找机会高飞,落进网里的兔子晕头转向想找机会逃跑。7.陷入绝境的人就像韩信背水列阵一样拼死求生,已经冷掉的灰烬还能重新点燃剩下的蜡烛头。8.突然传来刘邦从白登之围逃走的消息,很快又听说赵国军队在阏与得救了。9.旁观的人都惊叹佩服计算得太精妙,对局时骄傲的那一方气焰已经被压下去了。10.人生的胜负怎么能预料呢,就算是活着的通达之人也骗不过死去的诸葛亮。11.推开棋盘笑起来拍着栏杆,松风灌满了袖子,凉丝丝的十分畅快。
核心主旨与内容概括
1.这首诗完整描写了一场围棋对局的全过程,从开局相持,到中局胶着,再到局势反转,最终分出胜负。2.作者在描写棋局的过程中,用了大量大家熟悉的历史典故,把下棋的紧张刺激写得十分生动。3.最后作者从棋局联想到人生,告诉大家胜负是无常的,不用太执着于输赢,保持豁达的心态才是最重要的。
跨学科 · 是什么
楚汉鸿沟和议历史学
楚汉相争时,刘邦和项羽约定以鸿沟为界,东边归楚,西边归汉,暂时停战,这里用来比喻下棋的双方不肯和谈划分界限。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1.本诗是七言句式,每句停顿都在第四字之后,比如「两雄相持/机不发,一著输先/智相轧」。2.诵读前十四句时,语气要稍微紧凑一点,体现出棋局的紧张感。3.诵读最后四句时,语气要放慢、放舒缓,体现出作者豁然开朗的豁达心境。4.整首诗的语速可以先快后慢,情感先紧后松,符合诗的内容节奏。
基础句式仿写指导
1.可以仿写本诗前两句的对比句式「两A相X机不发,一B输先Y相Z」,用来描写两种势力相持的状态。2.比如写比赛时可以写「两队相持机不发,一球输先势相轧」,能够很生动地写出比赛的紧张感。3.也可以仿写最后「推枰一笑拍阑干,满袖松风凉泼泼」的写景抒情结合的句式,写完事件之后用景物描写烘托自己的心情。
核心名句写作应用
1.「人生胜负何可期,生达难欺死诸葛」可以用在写面对成败得失的作文里,用来表达胜负无常,不要太执着于输赢的观点。2.比如写考试失利的作文,结尾可以用这句话来表达自己不会因为一次失败就气馁,会放平心态继续努力。3.「推枰一笑拍阑干,满袖松风凉泼泼」可以用在写自己放下烦恼、释怀的作文里,用来烘托自己释然之后轻松畅快的心情。
关联知识图谱
王安石《棋》同主题
王安石的《棋》和本诗都是咏棋的作品,都抒发了超脱胜负的豁达人生感悟,适合对比阅读。
鸿沟和议历史关联
本诗中「通和不肯鸿沟割」一句引用了楚汉鸿沟和议的历史典故,用历史事件比喻棋局双方不肯妥协的状态。

标签 TAGS

作者 POET

艾性夫
宋末元初诗人、元代官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待