挽邓友梅

箫鼓何阗阗,西风吊客船。

主人辞华屋,輤车落荒阡。

芙蓉一片石,千古怀人贤。

唤醒梅花魂,荐之秋菊泉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
挽诗创作
此诗为作者为悼念友人邓友梅而作的挽诗。依据诗意推测,创作时间当在邓友梅逝世后不久,时值秋季。古人重友朋情谊,友人离世,诗人作诗以寄哀思,这是古代文人交往的传统礼俗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,平仄协调,对仗工整。五言律诗起源于南朝,定型于初唐,是唐代诗歌的重要体裁之一,适宜表达庄重深沉的情感。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛肃穆,通过对送葬场景的描绘和对逝者品格的赞颂,表达了诗人对逝者深切的哀悼与怀念之情。情感真挚,既有对生离死别的无奈,也有对逝者高洁人格的敬仰。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
「阗阗」形容声音洪大,此处指箫鼓齐鸣的声音。「华屋」指华丽的房屋,代指生前居所。「輤车」指载运棺柩的车子。「荒阡」指荒野间的墓地小路。「芙蓉」即荷花。「荐」意为进献、祭奠。
诗句白话释义
箫鼓声声何其喧闹,西风吹拂着吊唁客船。主人辞别了生前华屋,灵车驶向荒野墓田。那芙蓉石碑一片冰清,千古以来怀念贤德之人。唤醒梅花般的魂魄,用秋菊泉流敬献祭奠。
核心主旨
这首诗是一首悼念亡友的挽歌。诗人通过描写送葬的场面和对逝者墓地的想象,表达了对友人邓友梅去世的悲痛之情,同时赞扬了友人如梅花般高洁的品格。
跨学科 · 是什么
民俗学:丧葬礼俗民俗学
中国古代丧葬礼仪中,常用箫鼓等乐器演奏哀乐,以示对逝者的尊重与哀悼。'吊客船'表明葬礼在水乡进行,亲友乘船前来吊唁,这是江南水乡特有的丧葬习俗,反映了古代社会的宗族观念与礼仪制度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调沉郁。首联'阗阗'二字读出喧闹感,反衬内心凄凉。颔联'辞'、'落'二字重读,表现生死离别。颈联'千古'二字拉长音,表现怀念深远。尾联'魂'、'泉'轻读,余韵悠长。
写作应用
核心名句'芙蓉一片石,千古怀人贤'可用于写作中表达对品德高尚之人的赞颂与怀念。例如在写怀念师长的文章时,可引用此句形容师长如石般坚贞高洁的品格,表达对其永恒的敬意。
关联知识图谱
悼亡诗同主题
挽诗与悼亡诗皆属哀祭类题材,多用于表达对逝者的哀思。本诗侧重于对逝者生平德行的概括与赞颂,符合挽诗'定谥'、'彰德'的功能特点。

名句 CLASSIC LINES

芙蓉一片石,千古怀人贤
此联为全诗核心名句,运用比兴手法,以石喻人,赞颂逝者如芙蓉石般高洁坚贞。诗句意境深远,将具体的物象与抽象的品德评价相结合,确立了全诗怀人思贤的主旨,具有极高的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

陆文圭 1252-1336
元代文学家、隐士、学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语24 知识点
二期上线 · 敬请期待