病足

筋寒苦跖盭,尊足讵能胜。

谁谓行多露,全如履薄冰。

城非靴可踢,阶岂袜堪登。

设有蒲轮召,安车未易乘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感自嘲
创作背景
晚年病痛
此诗作于白居易晚年定居洛阳时期。诗人晚年体弱多病,常受足疾困扰,行动受限。这一时期白居易已退出政治中心,生活相对闲适,但病痛的折磨仍给他的生活带来诸多不便,此诗即是在这种背景下创作的咏病抒怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗起源于南北朝,成熟于唐代,是古典诗歌中格律最严谨的体裁之一。此体要求颔联与颈联必须对仗,以此展现诗人驾驭语言的功力。
情感 · 解读
诗人因足疾发作,行动不便,内心充满痛苦与无奈。但在表达这种痛苦时,诗人并未一味哀叹,而是运用幽默与自嘲的手法,将病足的窘态描绘得淋漓尽致。这种在痛苦中保持豁达、在困境中自我解嘲的情感,构成了本诗独特的情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「跖盭」读作zhí lì,意为脚掌扭曲或足部病变,形容足疾的严重程度。「尊足」是对自己双脚的敬称,此处带有自嘲意味。「讵」读作jù,意为难道、怎么,表示反问语气。「蒲轮」指用蒲草包裹轮子的车,古代用于征召贤士,以示优待。
逐句释义
脚筋受寒,脚掌痛苦扭曲,我这双脚怎么能承受得住呢?谁说是因为怕露水沾湿才不走?完全是因为脚痛,走起路来就像踩在薄冰上一样小心翼翼。城墙不是用靴子就能踢倒的,台阶也不是穿着袜子就能爬上去的。假设朝廷用蒲轮安车来征召我,这种车子恐怕我也很难坐上去。
核心主旨
这首诗通过描写诗人患足疾后的痛苦症状和行动困难,表达了诗人晚年身体状况不佳的无奈。诗人用幽默夸张的语言,比如把走路比作踩薄冰,说自己爬不动台阶,生动地表现了病足带来的生活不便,读来既让人同情,又让人感受到诗人豁达自嘲的生活态度。
跨学科 · 是什么
中医病理医学
诗中提到的「筋寒」符合中医基础理论。中医认为「寒主收引」,当寒邪侵袭人体经络时,会导致筋脉收缩、拘挛,从而产生疼痛和活动受限。老年人阳气渐衰,更容易受到寒邪侵袭,出现关节冷痛、筋脉拘急等症状,这与诗中描述的足部剧痛、行动困难相吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,体现病足行动迟缓之感。首联「苦」字重读,突出痛感;颔联「全如」后停顿,强调比喻;颈联「非」「岂」加强反问语气;尾联略带自嘲与无奈。整体基调幽默中透着苦涩,不宜过于沉重。
写作应用
本诗运用自嘲手法描写病痛,值得借鉴。在写作中,当描写痛苦或困境时,不必一味渲染悲伤,可以尝试用幽默、夸张或自嘲的口吻来叙述,这种「以乐写哀」的手法往往能产生更强烈的艺术感染力,使文章更具深度和可读性。
关联知识图谱
白居易同作者
本诗作者,唐代伟大的现实主义诗人,晚年号香山居士。
如履薄冰同典故
源自《诗经·小雅·小旻》,本诗化用此典形容病足步履维艰。

名句 CLASSIC LINES

谁谓行多露,全如履薄冰
此联为全诗核心名句,化用《诗经》典故,巧妙转化原意。原意指畏惧露水沾湿,此处转喻为因足疾而步履维艰,如同行走在薄冰之上般小心翼翼。这种化用既切合病足的主题,又增添了诗歌的文化底蕴,历来被视为点睛之笔。

标签 TAGS

作者 POET

陆文圭 1252-1336
元代文学家、隐士、学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待