挽陈葵心

遗才今已老,生计晚方宜。

卧病经旬月,孤坟寄一隅。

逢原惟有女,伯道竟无儿。

执绋嗟何及,哀词与泪俱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
挽诗创作
此诗为诗人悼念亡友陈葵心所作。陈葵心生怀才不遇,晚年生活困顿,且身后无子嗣继承,境遇凄凉。诗人感念其生平不幸,悲其身后萧条,故作此诗以寄哀思,字里行间流露出对故友命运的深切同情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,全诗共八句四十字。五言律诗源于五言古诗,定型于初唐,讲究声律对仗。此诗严格遵循五律格律规范,中间两联对仗工整,体现了诗人深厚的诗学功底。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛悲凉,充满了对逝者的深切哀悼与惋惜。诗人通过对亡友生前境遇的回顾与身后凄凉的描绘,抒发了对故友孤独离世的无限同情,以及人天永隔的沉痛哀思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
遗才指怀才不遇的人,这里指陈葵心。经旬月指经过了十天或一个月,形容卧病时间较长。执绋指送葬时牵引灵车,泛指送葬。嗟是叹息的意思。俱是一起、同在的意思。
逐句释义
这位怀才不遇的人如今已经老去,生计问题到了晚年才刚刚安顿好。他卧病在床已经很长时间,如今孤独的坟墓寄托在偏远的一角。他像王逢原一样只有女儿,像邓伯道一样最终没有儿子。我拉着灵车送葬叹息已经来不及,悲伤的悼词与眼泪一同流下。
核心主旨
这首诗是诗人悼念亡友陈葵心的作品。诗歌主要描写了陈葵心生怀才不遇、晚年卧病、身后无子的凄凉境遇,表达了诗人对亡友深切的同情与悲痛之情。
跨学科 · 是什么
社会学社会学
在古代宗法社会,儿子被视为家族血脉和祭祀的传承者。没有儿子在当时被认为是不幸的大事,意味着家族香火中断。诗人借此表达了对亡友身后凄凉的深切同情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速应缓慢沉重,语调低沉。首联叙述生平,带有惋惜之情。颔联和颈联叙述病逝与无子的悲剧,情感悲凉。尾联抒发哀痛,声音应带有哽咽感,最后两句要读出悲痛欲绝的情绪。
句式仿写
可以模仿颈联“逢原惟有女,伯道竟无儿”的对仗句式进行写作。例如:“家贫唯有书,囊涩竟无钱。”通过对比两种相似的情况,来突出某种状态或情感。
写作应用
核心名句“逢原惟有女,伯道竟无儿”可用于描写人生遗憾、命运无常或表达对故人不幸遭遇的同情。在写作中,引用此句能增加文章的文化底蕴和悲剧色彩。
关联知识图谱
陈葵心酬唱赠答
本诗标题为《挽陈葵心》,全诗围绕悼念陈葵心展开,叙述其生平与身后事。

名句 CLASSIC LINES

逢原惟有女,伯道竟无儿
此联运用典故对仗,深刻揭示了逝者无后的人生悲剧。借用王逢原与邓伯道的典故,精准概括了陈葵心身后仅有女儿、无子承嗣的遗憾,情感真挚,具有很强的艺术感染力,是全诗的核心名句。

标签 TAGS

作者 POET

陆文圭 1252-1336
元代文学家、隐士、学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待