绝句二首寄绍堂求巧石 其二

几年石友卧苍苔,曾受南宫雅拜来。

老子暮年行脚倦,只宜窗里看崔嵬。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感淡泊 · 闲适
创作背景
晚年闲居
此诗作于陆游晚年闲居山阴期间。作者晚年退居家乡,生活相对平静,常与友朋书信往来,互赠物品。诗题中“绍堂”为陆游友人,“求巧石”表明作者向友人求取奇石以供赏玩,借此抒发暮年心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗四句,每句七字。讲究格律严谨,押平声韵,具有声律和谐之美。此体盛行于唐代,至宋代已成为文人抒情酬唱的重要载体。
情感 · 解读
诗中流露出作者晚年对仕途奔波的倦怠,转而寄情于赏石玩物的闲适之情。既有对过往岁月的追忆,亦有安享晚年的自得,情感真挚而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“石友”指所求之巧石,拟人化称为朋友。“南宫”指宋代书法家米芾,曾任礼部员外郎,世称米南宫。“老子”为作者自称,意为“我这老头”。“行脚”原指僧人云游,此处指四处奔波。“崔嵬”本指高大耸立的岩石或山峰,此处代指巧石。
逐句释义
这几年来,这块石头朋友一直躺在苍苔之上。它曾经接受过米芾那样高雅的拜揖之礼。我这老头到了晚年,四处奔波已经感到疲倦。现在只适合坐在窗子里,静静观赏这高耸的奇石。
主旨概括
这首诗通过向友人求取巧石并展开联想,表达了作者晚年对奔波生活的厌倦,以及对宁静闲适生活的向往。诗人将奇石视为知己,在赏石中寻找精神寄托,体现了文人雅趣。
跨学科 · 是什么
民俗学民俗学
宋代赏石风气极盛,文人雅士以收藏品鉴奇石为乐。米芾拜石是著名的典故,米芾见到奇特的石头便称之为“石兄”,并穿戴整齐进行拜揖。这反映了当时社会对自然美学的推崇和文人独特的精神追求。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调可稍高,带出对石友的赞赏与典故的雅趣。后两句转为舒缓低沉,体现暮年的沧桑与倦意。“倦”字可适当拖长,“崔嵬”二字读得稳重有力,表现石之形态与心之向往。
句式仿写
可仿照“老子暮年行脚倦,只宜窗里看崔嵬”进行仿写。例如:“学子经年书海游,只宜灯下读春秋。”通过对比行为与心境,表达专注与热爱。
写作应用
核心名句“老子暮年行脚倦,只宜窗里看崔嵬”可用于描写退休生活、晚年心境或表达对宁静生活的向往。在散文写作中,可引用此句作为开头或结尾,引出对人生阶段的感悟。
关联知识图谱
米芾拜石同典故
本诗“曾受南宫雅拜来”直接引用米芾(南宫)拜石的典故,用以形容巧石之珍贵与高雅。

名句 CLASSIC LINES

老子暮年行脚倦,只宜窗里看崔嵬
此联直抒胸臆,表达了作者暮年厌倦奔波、渴望安宁的心境。语言质朴自然,情感苍凉而不失旷达。

标签 TAGS

作者 POET

陆文圭 1252-1336
元代文学家、隐士、学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待