题故李秀才居

曾醉笙歌日正迟,醉中相送易前期。

橘花满地人亡后,菰叶连天雁过时。

琴倚旧窗尘漠漠,剑埋新冢草离离。

河桥酒熟平生事,更向东流奠一卮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友 · 悼亡
创作背景
凭吊亡友创作
本诗为唐代诗人张祜拜访已故友人李秀才旧居时所作。创作时间学界考证为唐文宗大和年间,当时张祜漫游江南,特意寻访旧友居所,却得知友人已经离世,面对人去屋空的场景、长满荒草的新坟,诗人触景生情写下这首悼怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言律诗。七言律诗成熟于唐代,全诗共八句,每句七字,要求中间两联严格对仗,平仄、押韵都有固定规范。它是唐代近体诗的核心体裁之一,历代文人常用其抒发各类情感、描摹景物。本诗完全符合七言律诗的格律要求,用韵平水韵四支,对仗工整精巧。
情感 · 解读
本诗核心情感是诗人对已故友人李秀才的深切缅怀。情感层次十分清晰,从最初回忆往日欢聚的暖意,过渡到眼见物是人非的寒凉,最后落脚到祭奠亡友的沉痛。整体情感真挚克制,没有过度的宣泄,却处处透着对故交的深厚情谊,是古代悼亡类诗歌中情感表达十分熨帖的作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
这里先解释本诗的重点字词:笙歌指吹笙唱歌的欢乐场景。前期指之前和友人约定好的相聚日期。橘花是橘树开的白色小花,气味清香。菰叶是水生植物菰的叶子,也就是我们常说的茭白的叶子。冢就是坟墓,卮是古代用来盛酒的圆形器皿。漠漠形容灰尘密布的样子,离离形容野草生长茂盛的样子。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的用法,都是唐代常用的语义。
逐句白话释义
首句意思是过去我曾经和李秀才一起听着笙歌饮酒,太阳西斜都没察觉。第二句说上次喝醉了送他离开,我们还约定了以后再相聚的时间。第三四句意思是现在橘花落满了地面,友人却已经离世了,菰叶长到连天的高度,正是大雁飞过的时节。第五六句说曾经的琴还靠在旧窗边,上面蒙着厚厚的灰尘,友人的剑已经埋在新坟下面,坟头的野草长得很茂盛。第七八句说河桥边的酒又酿好了,都是我们平生喜欢的东西,我再向东流的河水倒一杯酒,祭奠一下我的老朋友。
核心主旨与内容概括
本诗主要写诗人去拜访旧友李秀才的居所,却发现友人已经去世,面对眼前的旧物和新坟,回忆起往日和友人欢聚的场景,心里十分悲痛,于是以酒祭奠友人,抒发对亡友的深切怀念。整首诗没有刻意的煽情,都是通过眼前的景物来表达情绪,读完很容易让人感受到诗人失去朋友的难过。
跨学科 · 是什么
橘、菰的生物学特性植物学
橘是芸香科柑橘属的多年生木本植物,在我国南方广泛种植,花期一般在每年的4到5月,花朵为白色,带有浓郁的香气,花落时会铺满地面,和诗里描写的场景完全吻合。菰是禾本科菰属的多年生水生草本植物,多生长在淡水湖泊、沼泽等水泽区域,在我国江南地区分布很广,每年春末夏初的时候叶片生长最为旺盛,可以长到1到2米高,连片生长的时候看起来就像和天连在一起,是江南地区很有代表性的水生植物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语调要沉郁平缓,不要太过高昂。每句七字可以按照“二三二”或者“四三”的节奏断句,比如“曾醉/笙歌/日正迟”“橘花满地/人亡后”。首联读的时候可以稍微带一点暖意,突出回忆里的欢乐,颔联和颈联语速放慢,语调放沉,突出景物的萧瑟感,尾联读的时候语气要放轻,带一点沉重感,体现祭奠时的沉痛心情。遇到韵脚的时候可以稍微拖长一点音,让整首诗读起来更有韵律感。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗颔联和颈联的对仗写景句式,这种句式都是前四个字写景物,后三个字写对应的情境,前后两句对仗工整,很适合用来写景抒情。比如可以仿写为“桂花满地秋来后,枫叶连山霜落时”,或者“书堆旧桌尘漠漠,诗留故纸墨离离”。仿写的时候要注意前后两句的词性要对应,名词对名词,形容词对形容词,意境要统一,不要前后内容脱节,多练习几次就能掌握这种对仗句式的写法。
名句写作应用
本诗的核心名句可以用在描写物是人非、怀念旧友、缅怀逝者的作文里。比如写回到很久没去的旧学校,看到以前的教室满是灰尘,就可以用“琴倚旧窗尘漠漠”来形容那种物是人非的感觉。比如写怀念已经离世的亲人,看到以前和亲人一起种的花谢了,就可以用“橘花满地人亡后”来表达自己的伤感。用的时候不用全句照搬,可以根据自己的写作内容适当调整,让句子和文章的语境更贴合。
关联知识图谱
《闻乐天授江州司马》同主题
这首诗是元稹写给好友白居易的作品,和本诗一样都是抒发对友人的关切和怀念之情,都是唐代怀人诗的经典作品,二者都用景物烘托情绪,情感真挚动人,适合放在一起对比阅读,能更好地理解唐代文人之间的深厚情谊。

名句 CLASSIC LINES

橘花满地人亡后,菰叶连天雁过时。琴倚旧窗尘漠漠,剑埋新冢草离离
这四句用白描手法铺陈亡友旧居与坟前的景物,没有直接抒发悲痛,却把物是人非的苍凉感表达得淋漓尽致。

标签 TAGS

作者 POET

许浑 约791年-?
唐代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待