长相思

昨夜相逢处,朦胧春梦中。

辽西书不到,莫是戍辽东。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感相思 · 闺怨
创作背景
唐代边塞背景
诗作背景为唐代频繁的边塞战争,特别是辽东地区的军事征役。当时兵役繁重,征人久戍不归,造成大量家庭离散。此诗正是这一社会现实在文学上的反映,具体创作时间与背景资料匮乏。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的五言绝句体裁,全诗共四句二十字。五言绝句体制短小,讲究炼意,要求以极简笔墨营造深远意境。此体源于汉魏乐府,定型于唐代,是唐诗中最精炼的体裁之一。
情感 · 解读
核心情感为闺怨与相思,抒发了女子对远征丈夫的深切思念。情感由梦中相逢的短暂欢愉,转为梦醒后的孤寂与对音信断绝的焦虑。全诗情感细腻,哀而不伤,体现了唐代闺怨诗含蓄蕴藉的特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“朦胧”形容梦境模糊不清,暗示相会的短暂与虚幻。“辽西”指辽河以西地区,唐代东北边防重地。“戍”意为防守边疆。“莫是”意为莫非是、大概是,表示猜测语气。
逐句释义
昨夜在梦中仿佛回到了我们相逢的地方,那是一场朦胧不清的春梦。寄往辽西的家书迟迟没有回音,莫非是他已经调去戍守辽东了吗?
主旨概括
这首诗描写了一位女子在梦中与丈夫短暂相聚,醒来后因长期未收到书信而产生种种猜测。表达了女子对远征丈夫的深切思念,以及对边关战事影响家庭团聚的无奈。
跨学科 · 是什么
历史地理地理学
“辽西”与“辽东”均为唐代东北重要地理概念。辽西大致指今辽宁锦州至朝阳一带,辽东指辽河以东地区。唐代在此设有安东都护府等机构,是防御高句丽、契丹的前线。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句语调应轻柔舒缓,表现梦境的朦胧与温馨。后两句语调转为急促、疑虑,“不到”二字稍作停顿,“莫是”重读以突出猜测与担忧之情。
句式仿写
可仿写“莫是……”句式表达猜测与担忧。例如:“电话久未通,莫是忙工作。”通过简单的设问句式,生动传达内心的焦虑与关切。
写作应用
“朦胧春梦中”可用于描写虚幻美好的场景或回忆。在记叙文中可用来营造一种似真似幻的氛围,表达对美好过往的追忆或对现实无奈的逃避。
关联知识图谱
闺怨诗同体裁
本诗以女子口吻抒写对征人的思念,符合闺怨诗“怨而不怒”的审美特征,是唐代闺怨诗的代表作之一。

名句 CLASSIC LINES

辽西书不到,莫是戍辽东
此二句为全诗核心名句,以设问形式直抒胸臆。将“书不到”的焦灼与“戍辽东”的猜疑相结合,深刻揭示了战争对家庭生活的破坏。语言质朴自然,情感真挚动人,是唐代闺怨诗中的经典表达。

标签 TAGS

作者 POET

宋无 1260年-1340年
元代布衣诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待