怀钱德钧

城南寡徒侣,钱子数来过。

翰墨相娱玩,文章互切磨。

交游常不厌,间阔竟如何。

风雨怀君夜,空斋秋思多。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思友
创作背景
创作背景
此诗具体创作年代史无明载,据诗意推断,当作于诗人独居城南时期。在一个风雨交加的秋夜,诗人独自处于空斋之中,因环境的凄清而倍加思念好友钱德钧,遂作此诗以寄怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗共八句四十字。五言律诗源于汉代五言诗,定型于初唐,讲究声律对仗。此诗格律严谨,中二联对仗工整,体现了唐代律诗的成熟风貌。
情感 · 解读
全诗核心情感为深挚的怀友之情。诗人通过回忆往来的亲密与独处时的孤寂,表达了对友人钱德钧的深切思念。情感由平淡的叙述转为深沉的慨叹,层次分明,真挚感人。

基础解读 READING

语文核心知识
徒侣
指朋友、同伴。诗中“寡徒侣”意为身边缺少朋友同伴,点明了诗人独居的孤寂状态。此词为唐代常用语,通俗易懂。
翰墨
原指笔和墨,这里代指诗文书画等文学艺术活动。诗人与好友通过“翰墨”相娱乐,体现了文人交往的高雅情趣。
间阔
意为久别、疏远。诗中指与好友分别后长时间未见。这是一个古汉语词汇,在现代汉语中较少使用,阅读时需注意理解。
逐句释义
我住在城南,身边很少有同伴,只有钱子你多次来探望。我们在一起欣赏书画文章,互相切磋探讨,以此为乐。我们交往从不感到厌倦,如今久别不见,情况究竟如何呢?在这风雨交加的夜晚怀念你,空荡荡的书斋里充满了秋日的愁思。
核心主旨
这首诗通过回忆与好友钱德钧交往的情景,表达了诗人对友人的深切思念。全诗语言朴实自然,情感真挚,描写了风雨秋夜独处空斋的寂寞心境,抒发了对友情的珍重。
跨学科 · 是什么
气象学气象学
诗中提到的“风雨”是秋季常见的气象现象。秋天冷空气开始活跃,与尚未完全退去的暖湿气流相遇,容易形成风雨交加的天气。这种天气气压较低,容易引发人的愁绪。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调沉稳。前四句回忆往事,语调可稍显温馨;后四句转入思念,语调渐低。“空斋”二字需重读,以突出孤寂之感。全诗押平声韵,韵脚字需读得饱满悠长。
句式仿写
可仿照“翰墨相娱玩,文章互切磨”进行对偶句仿写。例如:“琴棋同寄兴,诗酒共忘忧”。要求上下句字数相等,词性相对,内容相关,体现某种生活情趣或人际交往。
写作应用
名句“风雨怀君夜,空斋秋思多”可用于描写在恶劣天气或特定节日时对远方亲友的思念。适用于书信、抒情散文或记叙文中,用以渲染环境气氛,烘托人物内心的孤独与深情。
关联知识图谱
怀友主题诗歌同主题
本诗与韦应物《秋夜寄邱二十二员外》均属怀人主题,皆写秋夜怀友,情景交融。

名句 CLASSIC LINES

风雨怀君夜,空斋秋思多
此联以景结情。风雨之夜,空寂书斋,将怀人的具体情思融入凄清的秋景之中。情景交融。

标签 TAGS

作者 POET

陈深

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待