绍兴二十八年祀圜丘 彻豆用《熙安》。

燎芗既升,焫膋以洁。

于豆于登,焄蒿有𫗣。

紫幄𤈶黄,神其安悦。

将以庆成,薄言盍彻。

基础信息 BASIC

体裁郊庙歌辞
情感敬畏 · 虔诚
创作背景
绍兴祀天
此诗为南宋高宗绍兴二十八年(1158年)于临安府行都圜丘祭天大典中“彻豆”环节所奏乐章。彼时南宋政权已趋稳固,通过举行隆重祭天大典以宣示正统地位,祈求国运昌隆。此环节在祭祀礼成后进行,意在撤去祭品,宣告典礼圆满。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于乐府诗的一种,专用于朝廷祭祀天地、宗庙等重大典礼。源于先秦《诗经》中的颂诗,至汉代确立乐府制度后规范化。此类作品体制庄重典雅,语言古奥,主要用于歌颂神灵、祈求福佑,是古代礼乐文化的重要载体,在文学史上具有独特的文体地位。
情感 · 解读
诗歌通过描写焚烧祭品、陈设器具等仪式细节,营造出庄严肃穆的祭祀氛围。字里行间流露出祭祀者对神灵的极度敬畏与虔诚,以及对祭祀典礼圆满完成的祈盼之情,体现了古人“事死如事生”的伦理观念与宗教情感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“燎芗”指焚烧祭品发出的香气;“焫膋”意为燃烧油脂祭品;“豆”和“登”均为古代盛放食物的祭器;“焄蒿”形容祭品香气浓郁升腾;“紫幄”指紫色的帷帐,代指神位所在;“彻”意为撤去,指撤除祭品。这些词汇共同构成了祭祀仪式的核心要素。
逐句释义
焚烧祭品的香气已经升腾向上,燃烧油脂使气氛洁净神圣。在豆器和登器之中,祭品的香气浓郁四溢。紫色的帷帐间闪耀着神圣的黄光,希望神灵能够安享祭品并感到愉悦。为了庆贺祭祀典礼圆满完成,大家这就动手撤去祭器吧。
核心主旨
这首诗是祭祀仪式结束环节的乐歌。主要描写了祭品焚烧、香气上达、祭器洁净、神灵安悦的场景,表达了祭祀者对神灵的虔诚敬畏之情,以及对祭祀典礼圆满完成的庆祝与欣慰,体现了古代礼乐文化的庄重与神圣。
跨学科 · 是什么
宋代礼制历史学
南宋绍兴二十八年,宋高宗赵构在临安府举行隆重的祭天大典。这是南宋政权南渡后重建国家礼乐体系的重要举措。通过恢复传统的圜丘祭天仪式,南宋朝廷意在宣示政权的合法性与正统地位,凝聚民心,祈求国家安宁。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应保持庄重、肃穆的基调,语速适中偏慢。前两句描写祭品与香气,语调应平稳虔诚;第三句描写神灵安悦,语调可稍显柔和;最后一句“薄言盍彻”是行动指令,语调应坚定有力,体现典礼完成的仪式感。
句式仿写
可仿照“于豆于登,焄蒿有𫗣”的句式进行写作练习。该句式采用“于……于……”的排比结构,后接四字形容词组,节奏感强。例如:“于山于水,苍翠有灵”、“于书于画,雅韵有神”,通过排比增强语言的气势与韵律美。
写作应用
“神其安悦”一句可用于表达对长辈或贵宾的祝福,祝愿其心情愉悦、安享美好。在描写传统节日、庆典活动或庄重场合的作文中,可引用此句增添文化底蕴,营造祥和、庄重的氛围,体现对传统文化的传承与尊重。
关联知识图谱
冬至祭天同源礼制
本诗为绍兴二十八年冬至圜丘祭天大典乐章,与古代冬至祭天礼制直接相关。

标签 TAGS

作者 POET

郊庙朝会歌辞

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待