寄亳州范待制

知公道韵厌轩裳,得郡今犹占厉乡。

馆御列仙兰终馥,迭唱篇章玉竞温。

开卷不知双泪坠,同时惟止一身存。

尚欣儒雅风流在,今见吾交二叶亲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感知音 · 身世
创作背景
酬唱赠答
此诗为宋韵酬唱名篇,作于诗人晚年。当时范待制出知亳州,诗人以此诗寄赠。诗中回顾了二人的世交渊源,表达了对友人儒雅风度的赞赏。全诗背景虽无具体历史大事件,却深刻反映了宋代士大夫的交游文化与精神风貌。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整。七言律诗成熟于唐代,至宋代已成为文人交往酬唱的主要体裁,最能体现诗人的炼字功夫与章法结构。
情感 · 解读
诗中蕴含着对友人高洁品格的推崇与赞赏。诗人通过回顾往昔、感叹现状,表达了对友人退隐情怀的理解。全诗情感真挚深沉,既有对友人的慰藉,也流露出自身对这种生活状态的向往。

基础解读 READING

语文核心知识
厌轩裳
“厌轩裳”意为厌倦乘坐轩车穿着官服,指代对官场生活的厌倦。这里用来形容友人范待制不慕荣利、向往归隐的高洁志趣。诗人用此词精准概括了友人的精神境界,奠定了全诗推崇赞赏的基调。
厉乡
“厉乡”古地名,相传为老子诞生地,即今河南鹿邑或安徽亳州一带。诗中借指范待制任职的亳州,暗赞友人治理之地人杰地灵。这一典故运用自然贴切,既点明地点又提升了诗作的文化格调。
首联释义
深知您生性高洁厌倦官场荣华,如今出知亳州正是占据了圣人故里。这两句诗开篇点明友人的志趣与任职地,将友人的个人品格与地理环境巧妙结合。诗人以“知”字领起,体现了对友人的深刻理解。
颔联释义
您的厅堂如同神仙居所兰花终年芬芳,您迭唱的诗篇如美玉般温润。这两句运用比喻手法赞美友人的品德与才华。上句以兰喻德,下句以玉喻文,形象生动地展现了友人儒雅风流的精神风貌。
颈联释义
打开您的诗卷不知不觉流下两行清泪,当年同辈好友如今只剩下我一人还活着。这两句情感陡转,由赞美转为悲叹。诗人读书思人,感叹岁月无情、故旧凋零,情感真挚沉痛,极具感染力。
尾联释义
尚且欣慰您那儒雅风度依然存在,今日得见我们两家世交的情谊更加亲近。结尾两句收束全诗,在感伤中重见亮色。诗人庆幸友人风采依旧,并点出两家“二叶亲”的世交关系,深化了彼此的情谊。
核心主旨
这首诗通过寄赠友人,表达了对友人高洁品格的推崇与赞赏。同时,诗人借读书之际,抒发了对故旧凋零的深沉悲痛与自身孤独之感。全诗情感由赞赏转为悲凉,最后落脚于对两家世交情谊的珍重,体现了宋代士大夫深厚的交游情谊。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句中的“厉乡”即今安徽亳州一带,是道家学派创始人老子的诞生地。亳州地处淮河流域,地势平坦,气候温和。宋代亳州属于淮南路,是重要的交通枢纽与文化中心。诗人以此地指代友人任职地,既符合地理事实,又借老子典故赞美友人。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读首联时语调应平稳舒缓,体现对友人的理解与推崇。颔联“兰终馥”“玉竞温”要读得优美典雅,重音落在“馥”与“温”字上。颈联情感最为沉痛,“双泪坠”三字要放慢语速,声音低沉,“一身存”要读出孤独凄凉之感。尾联语调稍扬,体现欣慰之情。
句式仿写
本诗颈联“开卷不知双泪坠,同时惟止一身存”对仗工整,情感深沉。可仿写为:“观图忽觉千山远,回首唯余一灯亲。”仿写时需注意动词“开”“观”与名词“卷”“图”的搭配,以及后半句数量词“双”“千”与“一”的对比运用,力求在形式工整的基础上表达深沉情感。
写作应用
“开卷不知双泪坠,同时惟止一身存”一句可用于表达对逝去时光的怀念或对故友凋零的感伤。在写人记事或回忆往事的散文中,引用此句能瞬间提升文章的情感浓度,引起读者的共鸣。例如在回忆恩师或长辈的文章结尾,引用此句可收束全文,余韵悠长。
关联知识图谱
范待制(宋代官员)酬唱赠答
本诗标题与正文明确指向受赠者为范待制,通过“知公”“吾交”等词可见二人关系密切。
老子(道家学派创始人)同典故|人物关联
诗中“厉乡”为老子诞生地,诗人借此典故赞美友人任职地人杰地灵。

名句 CLASSIC LINES

开卷不知双泪坠,同时惟止一身存
此联为全诗情感核心,极具艺术感染力。诗人开卷阅读友人诗文,不禁潸然泪下,感叹当年同辈故旧已零落殆尽,如今仅剩自己一人苟活。诗句对仗工整,情感悲凉,将读书、怀旧、伤逝之情融为一体,是宋诗中感叹人生无常的名句。

标签 TAGS

作者 POET

韩维 1017年-1098年
北宋中期重要文人、官员,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,属元祐文人集团

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语31 知识点
二期上线 · 敬请期待