冯当世挽词二首 其一

名冠英雄彀,身参将相尊。

有客沧海量,无玷白圭言。

密议调羹鼎,高怀寄酒樽。

从今此中意,无复故人论。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
挽词创作
此诗为沈遘为悼念北宋名臣冯京(字当世)所作。冯京历仕仁、英、神宗三朝,官至参知政事,是当时著名的能臣与文人。诗人与冯京既有同僚之谊,又有故交之情,故在挽词中极尽哀荣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴,格律严谨,对仗工整,是唐代以后文人抒发情感、酬唱应答的主流诗体,在文学史上具有典范地位。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛肃穆,通过对逝者生前功业、品德与情怀的追忆,表达了诗人对故友离世的深切哀悼与惋惜之情,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“彀”原指弓箭射程范围,此处比喻英雄聚集的圈子。“参”意为参与、置身其中。“玷”指玉上的斑点,比喻缺点。“调羹鼎”比喻治理国家。“无复”意为不再有。
逐句释义
他的名字位居英雄之列,身居将相的高位。他有着像大海一样的度量,言语像白玉一样没有瑕疵。他秘密参与国家大事如同调和羹汤,高尚的情怀寄托在酒杯之中。从此以后,心中的这些情意,再也没有老朋友可以探讨了。
核心主旨
这首诗通过对冯京生前功业、品德和情怀的赞美,表达了作者对这位名臣兼故友的深切悼念,以及失去知己后的孤独与失落。
跨学科 · 是什么
官制历史历史学
诗中提到“将相”,指代高官。在宋代,宰相和枢密使分别掌管行政和军事,是朝廷最高级别的官员,体现了当时“重文抑武”背景下文臣也能掌兵的政治特色。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应语速舒缓,语调庄重。首联颔联赞颂时声音要饱满有力,颈联稍作停顿以示回味,尾联情感转为低沉,读出失落感,“无复”二字需重读以突出悲痛。
句式仿写
可仿写“有……量,无……言”的句式,练习对偶修辞。例如:“有容江海量,无欺金石言。”通过对比手法突出人物品德。
写作应用
“有客沧海量,无玷白圭言”可用于写作中赞美心胸宽广、言行一致的人物;“密议调羹鼎”可用于形容身居高位、治理国家的能臣形象。
关联知识图谱
冯京(人物)酬唱赠答
本诗标题及内容均指向北宋名臣冯京,全诗围绕其生平展开。

名句 CLASSIC LINES

密议调羹鼎
此句运用典故精切,将冯京比作调和鼎鼐的贤相,高度概括了其参与国家机密、辅佐君王的宰辅之才与功绩,是全诗称颂逝者政治成就的核心名句。

标签 TAGS

作者 POET

韩维 1017年-1098年
北宋中期重要文人、官员,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,属元祐文人集团

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待