故汉嘉太守礼院学士张公挽诗 其二

吾交崔与范,取友得端良。

直节晚仍苦,嘉名久更香。

高怀轻世利,余事入文章。

万里缄哀恨,春风挽铎锵。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
挽诗创作背景
此诗为苏轼挽张公之作。张公曾任汉嘉(今四川雅安)太守、礼院学士,与苏轼交游深厚。诗中提及“崔与范”,指崔彦成、范镇,皆为当时名臣。苏轼借此诗痛悼挚友,赞颂其一生刚直不阿、淡泊名利的君子风范。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,对仗工整,平仄合律。五言律诗定型于唐代,是古典诗歌中格律要求最为严格的体裁之一,适宜表达庄重肃穆的情感,常用于挽诗、酬唱等正式场合。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛肃穆,既表达了对逝者高风亮节的崇敬与追思,也流露出对良友凋零的深切哀婉。诗人以“端良”定评逝者品格,以“哀恨”直抒胸臆,情感真挚深沉,体现了宋代士大夫重气节、重情义的群体精神。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“交”指结交朋友。“取友”意为选择朋友。“端良”指端正善良。“直节”指刚直的气节。“晚仍苦”指晚年依然坚守清苦操守。“嘉名”指美好的名声。“高怀”指高尚的胸怀。“轻”指看轻、轻视。“世利”指世俗的利益。“余事”指剩下的事,此处指写文章。“缄”指封存、密封。“哀恨”指悲痛遗憾。“挽铎”指出殡时摇动的大铃。“锵”指铃声发出的响声。
逐句白话释义
我结交了崔家和范家的人,在选择朋友时得到了像您这样端正善良的人。您刚直的气节到了晚年依然坚守清苦,美好的名声时间越久越芳香。您高尚的胸怀看轻世俗的利益,把写文章当作剩余的事情来做。我在万里之外封存着悲痛遗憾,春风中送葬的铃声正在铿锵作响。
核心主旨概括
这首诗是苏轼为悼念去世的朋友张公而写的挽诗。全诗主要赞扬了张公一生为人正直、品德高尚、不追求名利的高贵品质,表达了诗人对朋友去世的深深悲痛和怀念之情。诗歌语言朴实真挚,情感深沉,体现了朋友之间深厚的情谊。
跨学科 · 是什么
古代丧葬礼俗民俗学
“挽铎”是古代丧葬仪式中使用的金属响器,通常由铜制成。在出殡队伍行进时,专人摇动挽铎,发出有节奏的声响,用以引导送葬队伍、警示路人,同时也营造出庄重肃穆的哀悼氛围。这一习俗源于古代礼乐制度,体现了古人对丧葬礼仪的重视,认为通过特定的声音仪式可以安顿亡灵、表达哀思。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时应采用沉稳、缓慢的语调,以表达沉痛悼念之情。五言律诗节奏通常为“二/三”结构,如“吾交/崔与范,取友/得端良”。在诵读“直节/晚/仍苦,嘉名/久/更香”时,“晚”和“久”字需适当重读并延长时值,以突出时间流逝与品格长存的对比。最后一句“春风/挽铎/锵”中的“锵”字应收得干脆有力,模拟铃声的清脆,留下悠长的余韵。
句式仿写指导
本诗颈联“高怀轻世利,余事入文章”运用了对仗工整的句式,结构为“名词+动词+名词,名词+动词+名词”,前后两句形成内容上的对比与补充。仿写时可参考此结构,例如:“傲骨凌霜雪,丹心照汗青”或“清心远俗尘,妙笔写春秋”。仿写时需注意前后句词性相对、意境相承,通过对比手法突出人物的高尚品质。
写作应用场景
名句“直节晚仍苦,嘉名久更香”适用于赞美那些一生坚守原则、晚年依然保持高尚品德的长者或前辈。在写作纪念文章、颁奖词或人物评传时,可以引用此句来概括人物的一生,强调其品德经得起时间考验,名声历久弥新。例如:“张老一生致力于教育事业,虽至暮年仍笔耕不辍,真可谓‘直节晚仍苦,嘉名久更香’,值得我们后辈永远敬仰。”
关联知识图谱
古代悼亡题材诗歌同体裁
本诗属于古代挽诗体裁,用于哀悼逝者、寄托哀思,具有固定的格律与庄重的情感基调。

名句 CLASSIC LINES

直节晚仍苦,嘉名久更香
此联为全诗核心名句,运用对仗与比喻手法,以“直节”喻指逝者刚正不阿的气节,以“苦”字强调晚年处境之艰难与操守之坚定;下句以“香”字喻指美名流芳百世。两句诗高度概括了逝者一生德行,语言凝练,意蕴深远,成为后世挽诗中赞颂气节的典范之句。

标签 TAGS

作者 POET

韩维 1017年-1098年
北宋中期重要文人、官员,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,属元祐文人集团

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待