蒙以诗惠水晶鲙次韵答谢

凝如宝匣开明镜,散逐金刀落素丝。

我为南来多内热,径呼玉箸尽三卮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感酬答
创作背景
友人赠食
此诗为酬答之作。友人蒙(具体名讳待考)以诗并水晶鲙相赠,诗人依其韵脚作诗答谢。宋代文人圈流行以食物、诗作互赠的风气,此诗即为此类社交活动的产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范,具有篇幅短小、语言凝练、意境深远的特点,是宋代文人酬唱赠答诗的常见体裁。
情感 · 解读
核心情感为对友人赠食水晶鲙的诚挚感谢。诗人通过描写食物的精美与自身食用的畅快,表达了对友人情谊的珍视与回馈,情感真挚自然,体现了文人雅士间的礼尚往来。

基础解读 READING

语文核心知识
水晶鲙
诗题中的“水晶鲙”指切得极薄的生鱼片或肉丝,因其晶莹剔透如水晶而得名。这是宋代一道精致的冷盘菜肴,常作为文人雅士间的馈赠佳品。
次韵
“次韵”是古代和诗的一种方式,指依照原诗的韵脚及先后次序来创作新诗。这种创作形式要求较高,体现了诗人驾驭格律的深厚功底。
诗句释义
前两句描写水晶鲙的外观:它凝结在一起时像打开宝匣露出的明镜一样光亮,切开后散落下来又像金刀切断的白色丝线。后两句写诗人的反应:我从南方来体内多有燥热,直接拿起筷子就着酒吃了个精光。
核心主旨
全诗通过描写水晶鲙晶莹剔透的外观和诗人痛快食用的场景,表达了对友人赠礼的喜爱与感激之情,展现了诗人率真豪爽的性格特点。
跨学科 · 是什么
食材特性植物学
水晶鲙的主要原料通常是鱼肉(如鲈鱼、鲤鱼)或其他肉类。其“水晶”之名源于肉质本身的色泽与精湛的刀工,将食材切成薄片后呈现半透明状。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜平稳舒缓,展现食物的静态美与动态美;后两句语调转为轻快豪迈,“径呼”、“尽”字需重读,体现诗人爽朗的性格与解暑的畅快。
句式仿写
可仿写“凝如……,散逐……”的句式描写物品。例如描写雪花:“凝如柳絮因风起,散逐寒梅点玉枝。”通过比喻展现物品在不同状态下的形态。
写作应用
“凝如宝匣开明镜”一句可用于描写晶莹剔透的物品,如冰雕、玻璃工艺品等,也可引申形容人心地纯净光明,适用于描写事物品质或人物心境的写作题材。
关联知识图谱
脍炙人口同典故
“脍”字原指切细的肉或鱼,成语“脍炙人口”原指美味人人爱吃,现比喻好的诗文受到称赞。与本诗中“水晶鲙”所指的食物直接相关。

名句 CLASSIC LINES

凝如宝匣开明镜
此句运用比喻手法,将水晶鲙比作宝匣中开启的明镜,极言其色泽晶莹剔透、形态平整光洁。该比喻新颖贴切,生动传神,是描写食物外观的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

韩维 1017年-1098年
北宋中期重要文人、官员,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,属元祐文人集团

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待