夏日闲书墨君堂壁二首 其二

归来山中住,便作山中人。

冠带亦自闲,累月不着身。

散髪层岩阿,濯足清涧滨。

石藓黏简册,松风堕衣巾。

乡里多旧游,不厌过从频。

山肴与野酿,待我如佳宾。

有召即走赴,爱其爱我真。

常恐礼数乖,取问吾交亲。

正此一夏乐,忽兹遘萧辰。

还愧拥千骑,又走西道尘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感仕隐矛盾 · 友情 · 隐逸
创作背景
任职期间暂归
文同在任职期间曾短暂回归故乡永泰山中居住,此诗即作于这一时期。诗人时被任命为某官职,暂得闲暇归山,但不久即接到征召令,需重返官场,故有此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不拘泥于近体诗格律,形式自由灵活。五古源于汉代乐府,至唐代已发展成熟,是文人抒发情感、叙事写景的重要载体。文同此作选材自由,语言质朴自然,体现了古诗流畅疏朗的艺术特质。
情感 · 解读
诗中描绘了诗人回归山林后摆脱官场羁绊、享受自然生活的惬意。通过散发岩阿、濯足涧滨等细节,展现了身心彻底放松的愉悦,表达了对自由自在隐居生活的热爱与珍视。

基础解读 READING

语文核心知识
冠带
指帽子、腰带等官服配饰,这里借指官场身份与礼仪束缚。诗中说“累月不着身”,意思是好几个月都不穿戴,表现了诗人彻底放松、不拘礼法的状态。
散发
指头发披散不束,古人平时需束发戴冠以示礼节。诗人“散发”于山岩之间,是一种打破常规、追求身心自由的行为,象征着对官场规矩的暂时摆脱。
逐句释义
回到山中居住,我就把自己当作山里人。官服穿戴之事也变得清闲,好几个月都没穿在身上。披散着头发坐在山岩弯曲处,在清澈的溪水边洗脚。石阶上的苔藓粘住了书册,松林间的风吹落了衣巾。乡里有很多老朋友,我不厌烦他们频繁来往。山里的野菜和自酿的酒,像招待佳宾一样等着我。有邀请我就立刻去,喜爱他们对我真诚的爱护。常担心礼数不周,就去询问亲戚朋友。正享受这一夏的快乐,忽然遇到了萧瑟的秋天。还惭愧自己拥有千骑随从,又要奔走在西道的尘土中。
核心主旨
这首诗描写了诗人夏天回到山中隐居的快乐生活。他脱去官服,披散头发,与朋友喝酒聊天,感到非常自由自在。但最后写到夏天结束,又要回到官场,心里感到很无奈。表达了诗人对大自然的热爱和对官场生活的厌倦。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的“层岩阿”指山体岩石的弯曲凹陷处,“清涧滨”指山间溪流的岸边。这是山地地形中常见的地貌组合,岩石层叠形成屏障,溪流汇聚于低谷,构成了适合隐居的清幽自然环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗语言质朴自然,诵读时应采用舒缓、轻松的语调。前十四句描写山中乐事,语速稍慢,读出闲适惬意之感;后四句转折,语调转为低沉、无奈,读出诗人对隐居生活的留恋和对重返官场的遗憾。
句式仿写
“散发层岩阿,濯足清涧滨”运用了对偶修辞,动词“散发”对“濯足”,名词“层岩阿”对“清涧滨”。可仿写为:垂钓绿柳岸,漫步青草堤。
写作应用
“散发层岩阿,濯足清涧滨”一句可用于描写“自由”、“放松”、“回归自然”等主题的作文中。例如:在繁忙的学习之余,我渴望像古人那样“散发层岩阿,濯足清涧滨”,在大自然中寻找片刻的宁静与自由。
关联知识图谱
陶渊明《归园田居》同主题
两者都描写了回归田园山林的隐居生活,表达了不愿与世俗同流合污、追求精神自由的高洁志趣,语言风格均质朴自然。

标签 TAGS

作者 POET

文同 1018年-1079年
北宋中期文人、官员、墨竹画派开创者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待