送坚甫同年 其五

华亭有珍禽,毛丰而骨细。

他日上隋渠,为我致清唳。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感托物言志
创作背景
送别赠诗
此诗为作者送别同年进士坚甫所作,属于送别诗系列中的第五首。宋代士大夫重视同年之谊,送别之际常以诗相赠,既表达离别之情,亦互相勉励,体现了当时文人的交游风尚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗共四句二十字,不讲究严格的平仄对仗,语言质朴自然,节奏舒缓。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,适合用于表达较为质朴、深沉的情感或叙事内容。
情感 · 解读
诗人通过描绘华亭珍禽毛丰骨细的形象,寄托了对友人坚甫品质的赞赏。诗中请求友人日后于隋渠致送清唳,以慰相思,含蓄地表达了深切的思念与高洁的情操,情感真挚而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“华亭”指古地名,今上海松江一带,以产鹤闻名。“珍禽”指珍奇的鸟类,此处特指鹤。“毛丰”形容羽毛丰满,“骨细”形容骨骼清奇。“隋渠”即隋唐大运河通济渠段。“致”意为送达、传送。“清唳”指鹤清亮高亢的鸣叫声。
逐句释义
华亭那个地方有一种珍奇的鸟,它的羽毛丰满且骨骼清奇细密。他日你若经过隋渠,请让这鸟儿为我送来一声清亮的鸣叫。
核心主旨
这是一首送别诗,诗人借赞美华亭珍禽的优美形象,隐喻友人坚甫才华出众、品质高洁。通过请求友人日后传来“清唳”,表达了诗人对友人的深厚情谊和离别后的思念之情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
华亭位于今上海市松江区,古时地处吴淞江畔,水网密布,湿地广布,生态环境优越。这种地理环境为鹤类等大型水鸟提供了理想的栖息场所,因此华亭在历史上久负盛名,是著名鹤乡。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓,体现古朴韵味。前两句“华亭/有/珍禽,毛丰/而/骨细”节奏平稳,重在描绘;后两句“他日/上/隋渠,为我/致/清唳”情感递进,“清唳”二字可适当延长,读出悠远之感。
句式仿写
可仿写“某地有某物,特征A而特征B”的句式。例如:“深山有幽兰,叶长而花洁。”通过对比特征的描写,突出事物的独特气质。
写作应用
“毛丰而骨细”一句可用于描写人物或事物的外在风度与内在品质。在写作中,可借用来形容人外表儒雅而内在刚毅,或形容艺术品做工精细、形神兼备,适合用于托物言志类的作文素材。
关联知识图谱
华亭鹤唳同典故
“华亭珍禽”典出西晋陆机临刑感叹“华亭鹤唳,岂可复闻乎”,后世常用以表达对故土的眷恋或对仕途险恶的悲叹。本诗化用此典,转为寄托友情。

名句 CLASSIC LINES

华亭有珍禽
此句起兴,以华亭珍禽喻指人才或高洁品质。华亭鹤自古闻名,此处借珍禽毛丰骨细的形象,隐喻友人或人才之杰出,语言简练而意蕴深远,为后文抒发情感奠定基调。

标签 TAGS

作者 POET

文同 1018年-1079年
北宋中期文人、官员、墨竹画派开创者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待