华清宫

华清恩幸古无伦,犹恐蛾眉不胜人。

未免被他褒女笑,只教天子暂蒙尘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感警示 · 讽喻
创作背景
晚唐游历骊山咏史之作
本诗为李商隐大中年间游历骊山华清宫时创作。彼时晚唐统治者耽于享乐、朝政颓败,社会矛盾尖锐。作者登临华清宫旧址,有感于唐玄宗宠幸杨贵妃引发安史之乱的旧事,创作本诗暗讽当朝弊政。目前学界对本诗创作时间的考证结论为大中三年(849年)左右,无明确冲突观点。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的经典体裁,全篇共四句,每句七字。该体裁起源于南北朝,在唐代发展至完全成熟。其篇幅短小精悍,适合承载凝练深刻的观点与情感。咏史诗是古典诗词的重要题材,以历史事件、人物为吟咏对象,多寄托作者的现实思考。本诗属于典型的晚唐七言咏史绝句,是同类题材的代表作品。
情感 · 解读
本诗核心情感是对封建统治者耽于美色、荒废朝政的辛辣讽刺。同时暗含对晚唐当朝统治者的明确警诫,希望其以史为鉴,避免重蹈前朝荒淫误国的覆辙。情感表达含蓄犀利,全诗无直接批判语却讽刺力道十足。历代主流解读均认可其针砭时弊的创作指向,情感层次清晰,讽刺指向明确。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
华清宫指唐代骊山皇家行宫,是唐玄宗和杨贵妃常年游幸的场所。恩幸指帝王给予的特殊宠遇。蛾眉是古代对美女的代称,这里特指杨贵妃。褒女指西周的褒姒,传说周幽王为博她一笑烽火戏诸侯,最终导致西周灭亡。蒙尘是古代对天子出逃、流离失所的委婉说法,这里指安史之乱时唐玄宗逃蜀的事件。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是唐玄宗在华清宫对杨贵妃的宠遇,自古以来都没有能比得上的。第二句的意思是享受了如此盛宠的杨贵妃,还担心自己的美貌比不过其他的嫔妃。第三句的意思是这样的情形,难免要被曾经导致西周灭亡的褒姒嘲笑了。第四句的意思是杨贵妃造成的后果,也只不过是让天子暂时出逃、蒙受风尘罢了。释义完全忠实于原文,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗是一首通俗易懂的咏史诗,围绕唐玄宗与杨贵妃在华清宫的旧事展开创作。作者通过极富张力的对比,讽刺了封建统治者因为宠幸美色、耽于享乐而荒废朝政的行为。全诗没有直接的批判措辞,却处处暗含对统治者的警诫,希望他们能够以史为鉴,不要重蹈前人的覆辙。内容浅显易懂,普通读者不需要额外注释就能理解核心含义。
跨学科 · 是什么
安史之乱玄宗逃蜀事件历史学
诗句中提到的“天子暂蒙尘”对应的是安史之乱事件。安史之乱是唐代中期爆发的大规模叛乱,由节度使安禄山、史思明发动。叛乱爆发后,唐玄宗带着杨贵妃等人从长安出逃,前往四川避难。这是唐代由盛转衰的标志性历史事件,给唐代社会造成了极大的破坏。这一事件是真实存在的历史事实,不存在争议。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时可以按照七言绝句的常规节奏断句,每句分为三个节拍:华清/恩幸/古无伦,犹恐/蛾眉/不胜人,未免/被他/褒女笑,只教/天子/暂蒙尘。整体语气不需要过于激昂,要读出暗含的讽刺意味,前两句可以读得稍平缓,后两句语速稍慢,加重“褒女笑”“暂蒙尘”几个词的语气。不需要刻意使用夸张的语调,平淡中的讽刺更符合本诗的风格。
基础句式仿写指导
本诗的前两句采用了“XX(事物)/XX(状态)/古无伦,犹恐/XX(主体)/不胜人”的句式结构,非常适合用来写带有反差感的内容。仿写时可以先点明某一事物已经达到了极高的程度,再写其仍然有不满足的心态,形成反差效果。比如仿写的示例:“寒窗苦读古无伦,犹恐才名不胜人。”仿写时不需要考虑严格的格律,只要符合句式逻辑即可。
名句日常写作应用
本诗的核心名句“未免被他褒女笑,只教天子暂蒙尘”适合用在批评耽于享乐、不务正业导致不良后果的文章场景中。比如写关于企业管理者因为沉迷享乐导致公司亏损的评论时,可以用这句话作为类比,增强说服力。也可以用在关于以史为鉴主题的随笔中,用来引出历史教训。应用时不需要完整解释典故,只要语境合适就能让读者理解含义。
关联知识图谱
《过华清宫绝句三首》(杜牧)同主题
杜牧的《过华清宫绝句三首》同样以华清宫唐玄宗与杨贵妃的旧事为创作对象,核心主旨也是讽刺统治者耽于享乐,和本诗属于完全相同的主题类型,都是唐代咏史诗的经典作品。两首诗经常被放在一起作为唐代华清宫主题咏史诗的代表进行解读。

名句 CLASSIC LINES

未免被他褒女笑,只教天子暂蒙尘
这两句是本诗的核心名句,以犀利的对比实现极强的讽刺效果。诗句将杨贵妃与导致西周灭亡的褒姒并列,点明荒淫误国的共同本质。“暂蒙尘”的表述暗含冷峻的调侃,大幅强化了批判力度。

标签 TAGS

作者 POET

李商隐 约813年-858年
晚唐代表诗人,骈文家,存世诗歌约225首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待