夕月十首 酌献用《嘉安》。

白藏在序,享惟其时。

躬即明坛,礼惟载祗。

斟以瑶爵,神灵燕娭。

歆馨顾德,锡我蕃厘。

基础信息 BASIC

体裁郊庙歌辞
情感敬畏 · 虔诚
创作背景
夕月祭祀
此诗为宋代秋分时节祭祀月神(夕月)的乐歌。古代礼制实行'春分朝日,秋分夕月'的制度,本诗即用于秋分之夜的祭月仪式。创作动因源于国家正统祭祀礼仪的需求,旨在通过庄严的仪式祈求月神保佑国家安定、年岁丰稔。诗中'白藏'指代秋季,点明了祭祀的具体时令背景,反映了宋代对传统礼制的严格遵循。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于郊庙歌辞,是宋代朝廷举行祭祀大典时所用的乐章。郊庙歌辞源于先秦礼乐制度,主要用于祭天、祭地及宗庙祭祀,具有极高的礼仪地位。此类作品在文学史上主要体现为礼乐文化载体,艺术风格庄重典雅,语言凝练,不同于抒情诗的个性表达。作为国家礼乐文明的重要组成部分,它见证了古代礼制文化的传承与发展。
情感 · 解读
全诗情感基调庄严肃穆,表达了对月神的极度敬畏与虔诚。通过'躬即'、'礼惟'等措辞,展现了祭祀者亲临坛场、恪守礼法的恭敬姿态。情感层次清晰,由外在的礼仪规范内化为对神灵赐福的期盼,体现了古人'敬神如在'的宗教伦理观念。这种情感不激烈奔放,而是深沉内敛,贯穿于祭祀仪式的每一个环节之中。

基础解读 READING

语文核心知识
白藏
重点词语注释。'白藏'是秋季的别称,语出《尔雅·释天》:'秋为白藏。'意为秋天万物收藏,气息白而清明。在诗中点明祭祀的季节背景,指代秋季。这一称呼典雅古朴,体现了古人对季节物候的细腻观察与命名艺术,是古代天文历法词汇在文学作品中的典型应用。
蕃厘
重点词语注释。'蕃'意为繁多、盛大,'厘'通'禧',意为福气、福祉。'蕃厘'合指巨大的福分或洪福。诗中用于祈求月神赐予国家或皇室广大的福佑。这一词汇多用于庄重的官方文书或祭祀乐章,体现了庙堂文学用语的正统性与典雅性,表达了祈福求安的美好愿望。
诗句释义
秋天依序而来,祭祀正在此时进行。主祭者亲自来到明亮的祭坛,礼仪充满了恭敬之心。用美玉制成的酒杯斟满美酒,神灵愉悦地享用祭品。神灵闻到祭品的香气并顾念人们的德行,赐予我们无尽的福分。全诗语言简洁,清晰记述了祭祀的时间、地点、过程及目的,展现了完整的仪式流程。
主旨概括
本诗是一首祭祀月神的乐歌,核心主旨是记述祭祀仪式并祈求福佑。诗歌通过描写'躬即明坛'、'斟以瑶爵'等仪式动作,展现了祭祀的庄严与隆重。最终落脚于'锡我蕃厘'的祈愿,表达了人们希望通过虔诚的祭祀和自身的德行换取神灵保佑的心理,体现了古代'神人感应'的传统观念。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
诗句中的'白藏在序'指代秋季,具体对应秋分时节。天文学上,秋分是太阳直射地球赤点的时刻,全球昼夜平分。古代中国将天文历法与祭祀紧密结合,确立'秋分夕月'的制度。这一知识点展示了古人依据天文运行规律安排社会活动的智慧,体现了历法在古代政治生活中的指导作用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为四言诗,诵读节奏应为'二二'拍,如'白藏/在序,享惟/其时'。语速需平稳缓慢,音调庄重。'躬即明坛'、'锡我蕃厘'等句应读出敬畏与期盼之情。整体风格不宜激昂,而应体现庙堂雅乐的肃穆感。通过沉稳的语调与停顿,再现古代祭祀现场的庄严氛围,感受礼乐文化的独特魅力。
句式仿写
本诗采用四言句式,结构整饬,朗朗上口。仿写时可模仿其'动词+名词'或'形容词+名词'的结构。例如:'清风拂面,意惟其适。执卷登台,心惟载静。'通过模仿这种古朴的句式,可以锻炼对古汉语语感的把握,体会四言诗短促有力、节奏鲜明的语言特点,提升文言写作的遣词造句能力。
写作应用
核心名句'歆馨顾德,锡我蕃厘'可用于关于'诚信'、'德行'或'祈福'主题的写作中。意为只有具备美好的德行,才能获得福佑。在议论文中,可作为论据论证'德不孤,必有邻'或'厚德载物'的观点。例如:'古人云「歆馨顾德,锡我蕃厘」,唯有修身立德,方能行稳致远,收获人生的真福。'
关联知识图谱
秋分关联节气
诗中'白藏在序'及'夕月'仪式均对应秋分节气,是古代依据节气安排国家祭祀的典型例证。
四言诗同体裁
本诗采用四言句式,继承了《诗经》的四言体传统,是宋代郊庙歌辞的标准体裁。

名句 CLASSIC LINES

歆馨顾德,锡我蕃厘
此二句是全诗的祈愿核心,意为祈望神灵享用祭品并顾念祭祀者的德行,从而赐予巨大的福分。'歆馨'指神灵享用祭品的香气,'锡'通'赐','蕃厘'意为多福大福。这两句确立了祭祀人神互动的逻辑:以德配天,以诚感神。在历代祭祀文学中,此类祈愿句式具有典型的礼仪功能,是沟通人神意志的关键表达。

标签 TAGS

作者 POET

郊庙朝会歌辞

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待