上册宝十三首 迎神用《歆安》。 其四

〔应钟羽二奏〕牺牲既成,笾豆有楚。

𪭢金击石,式歌且舞。

追怀懿德,令闻令仪。

灵兮来格,是享是宜。

基础信息 BASIC

体裁郊庙歌辞
情感崇敬 · 赞美
创作背景
宋代礼乐
此诗为宋代宫廷祭祀乐章,隶属于《上册宝十三首》组诗,用于迎神环节。创作于北宋时期,具体年代与祭祀对象依朝廷礼制而定,反映了宋代对礼乐制度的高度重视与复古倾向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代郊庙歌辞,是古代帝王祭祀神灵时所用的乐歌。体裁为四言古诗,源于《诗经》雅颂体,主要用于朝廷重大礼仪场合,具有庄严肃穆的文体特征。
情感 · 解读
全诗核心情感为对祭祀对象的深切追怀与崇高颂扬。通过描绘祭祀典礼的盛大场面,表达了对先人懿德令仪的敬仰之情,以及对神灵降临受享的虔诚期盼。

基础解读 READING

语文核心知识
牺牲
指祭祀用的纯色牲畜,古代祭祀礼仪中最重要的祭品。在这里表示祭祀用的牛羊等牺牲已经准备完毕,毛色纯正,肢体完整,符合礼仪规范。
笾豆
古代祭祀和宴会时盛放食物的两种器具。笾是竹制的,主要盛放果实、干肉等干货;豆是木制或陶制的,主要盛放肉酱、腌菜等湿货。这里形容祭器摆放整齐。
诗句释义
祭祀用的牺牲已经准备妥当,盛放祭品的笾豆器具摆放得整整齐齐。敲击金钟和玉磬等乐器,一边歌唱一边跳舞。深切缅怀先人美好的德行,那美好的名声和端庄的仪态。希望神灵降临到祭祀现场,享用这些祭品是合乎礼仪的。
核心主旨
这首诗是祭祀仪式中迎神的乐歌。主要描述了祭祀典礼的隆重场面,通过陈列祭品、奏响音乐、表演舞蹈等环节,表达对逝者美德与仪态的追思,最终祈求神灵降临接受祭祀。
跨学科 · 是什么
祭祀礼制历史学
古代祭祀是国家大事,有着严格的等级和程序。宋代特别重视礼乐制度的恢复与建设,祭祀仪式包括迎神、进熟、送神等环节,本诗专门用于迎神阶段。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应保持庄重肃穆的语气。四言诗节奏短促有力,通常采用“二二”节拍,如“牺牲/既成,笾豆/有楚”。在“灵兮来格”处语调应舒缓上扬,表达祈盼之情。
句式仿写
可以模仿四言句式进行描写练习。例如:“佳肴既备,宾客有欢。举杯换盏,且歌且言。”保留原诗整齐的节奏感,用于描写欢庆或庄重的场面。
写作应用
“令闻令仪”一词可应用于描写人物品德。例如在写人记事的文章中,可用“他一生令闻令仪,深受后人敬仰”来形容德高望重的人物,使语言更加典雅庄重。
关联知识图谱
《诗经》同体裁
本诗采用的四言句式、重章叠句结构直接继承《诗经》雅颂传统,是宋代复古诗体的代表。

名句 CLASSIC LINES

灵兮来格
此句为古代祭祀乐歌中的经典结语,意为祈望神灵降临。语言古朴典雅,情感真挚恳切,集中体现了祭祀礼仪中人神沟通的核心诉求,在历代郊庙歌词中具有代表性。

标签 TAGS

作者 POET

郊庙朝会歌辞

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待