寄令狐学士

秘殿崔嵬拂彩霓,曹司今在殿东西。

赓歌太液翻黄鹄,从猎陈仓获碧鸡。

晓饮岂知金掌迥,夜吟应讶玉绳低。

钧天虽许人间听,阊阖门多梦自迷。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感仕途 · 怅惘 · 期许
创作背景
大中二年寄赠令狐绹干谒
本诗创作于唐宣宗大中二年(公元848年),当时李商隐刚从桂林郑亚幕府罢官回到长安,仕途困顿。时任翰林学士的令狐绹是李商隐旧交令狐楚之子,李商隐写作本诗寄赠,暗含请求令狐绹援引举荐的诉求,创作动因是干谒求仕。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,是唐代成熟的近体诗体裁。每句七字,全诗共八句,中间两联对仗工整,符合平水韵押韵规则。七言律诗在唐代是文人表达复杂情感、展示文学素养的重要文体,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,一是对令狐绹身为翰林学士、身处清要之地的由衷称羡,二是暗含自身仕途困顿、希望得到令狐绹援引的期许,同时也流露出门禁森严、求而不得的迷茫怅惘,是历代学界公认的情感解读共识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“崔嵬”形容宫殿高耸雄伟的样子。“赓歌”指歌唱酬和,这里指侍奉帝王吟诗作赋。“太液”是唐代大明宫的太液池,是皇家园林内的湖泊。“黄鹄”是古代传说中的祥瑞鸟类,这里指宫廷宴饮时所唱的《黄鹄歌》。“金掌”指汉武帝建造的仙人掌承露盘,这里指代宫中高耸的建筑。“玉绳”是星名,属于北斗星的一部分,这里指代夜空中的星辰。“钧天”指神话中的天宫乐曲,这里指代帝王身边的华贵生活。“阊阖”是神话中天宫的正门,这里指代宫禁的大门。
逐句白话释义
秘殿高耸雄伟直抵彩色的云霞,你的官署现在就在宫殿的东西两侧。跟随帝王在太液池边吟唱歌咏,黄鹄翻飞在水面之上,跟随帝王去陈仓游猎捕获了碧鸡祥瑞。清晨在宫中饮酒,哪里会知道金掌承露盘那么高远,夜晚吟诵诗句,应该会惊讶玉绳星已经低垂到天边。天宫的乐曲虽然允许人间的人聆听,可是天宫的大门紧闭,太多的梦想都在这里迷茫破碎。
核心主旨概括
这首诗是李商隐写给担任翰林学士的令狐绹的寄赠之作。诗的前六句都在描写令狐绹作为帝王近臣的清贵生活,赞美他能够时常伴随在皇帝身边,拥有普通人难以企及的地位和待遇。最后两句表达了自己虽然也有进入仕途获得发展的机会,可是却因为种种阻碍难以实现,流露出希望得到令狐绹帮助的想法,也有对自己前途迷茫的情绪。
跨学科 · 是什么
太液池、陈仓地理定位地理学
太液池是唐代大明宫皇家园林的核心湖泊,位置在今天陕西省西安市大明宫国家遗址公园范围内。陈仓是古代地名,位置对应今天陕西省宝鸡市一带,是唐代长安周边皇家常去的游猎区域。这两个地名都是唐代真实存在的地理标识,符合本诗描写的宫廷活动场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗是七言律诗,诵读时按照2-2-2-1的节奏断句即可。首联要读得开阔高昂,突出宫殿的雄伟气势。颔联要读得轻快流畅,突出随侍帝王活动的愉悦感。颈联要读得平缓舒展,突出日常宫廷生活的优渥。尾联要读得低沉稍慢,突出怅惘迷茫的情绪。每句末尾押韵的字可以适当拉长读音,体现律诗的韵律感。
句式仿写指导
可以仿写本诗尾联的转折句式,结构为“XX虽许XX听,XXXX梦自迷”。前面半句写看似存在的机会,后面半句写现实的阻碍与迷茫。比如可以仿写“山巅虽许游人到,云雾缠身步自迟”,表达登山时看似能到山顶却被云雾阻碍的处境,也可以仿写“名校虽许学子考,课业繁重志难移”,表达备考时的压力与坚持。仿写时要注意前后半句的逻辑对应,突出理想与现实的反差。
名句日常写作应用
核心名句“钧天虽许人间听,阊阖门多梦自迷”可以用在描写求而不得的处境的文章中。比如写求职经历时,可以用这句表达拿到面试资格却最终没有获得offer的失落;写考学经历时,可以用这句表达进入复试却最终落榜的怅惘;写追求理想的经历时,可以用这句表达看似离目标很近却因为各种阻碍无法实现的迷茫。使用时不需要额外解释典故,读者就能理解其中的情绪。
关联知识图谱
李商隐同作者
本诗的作者是唐代著名诗人李商隐,字义山,号玉溪生,是晚唐诗歌的代表人物,与杜牧合称“小李杜”,擅长写七言律诗与无题诗,诗风含蓄蕴藉,用典精巧。
令狐绹酬唱赠答
本诗的赠寄对象是令狐绹,唐代大臣,令狐楚之子,唐宣宗时期官至宰相,属牛党核心人物,与李商隐有多年的旧交,是李商隐干谒的主要对象之一。
干谒诗诗歌类型
本诗属于唐代干谒诗类型,是文人为了获得权贵举荐、谋求官职而写作的赠诗,通常会含蓄表达自己的诉求,同时赞美对方的地位与能力,是唐代文人仕进的重要途径之一。

名句 CLASSIC LINES

钧天虽许人间听,阊阖门多梦自迷
该句以天宫音乐、天门紧闭的典故,含蓄表达了看似有机会接近权力中心,实则障碍重重、求而不得的处境。

标签 TAGS

作者 POET

李商隐 约813年-858年
晚唐代表诗人,骈文家,存世诗歌约225首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待