熙宁祭风师五首 亚、终献,酌献用《雍安》。

栗栗坛坫,载是豆觞。

醇烈氤氲,普荐芬芳。

酌之维宜,献之维时。

民有报侑,灵用安之。

基础信息 BASIC

体裁郊庙歌辞
情感敬畏 · 虔诚
创作背景
熙宁变法
本诗作于宋神宗熙宁年间(1068-1077年),正值王安石变法时期。当时朝廷对礼乐制度进行了大规模整顿与修订,重新制定了祭祀乐章。风师作为主管风雨的自然神灵,关乎农业丰收,因此祭祀风师是国家大典的重要组成部分。此诗即为当时重订的祭风师乐章之一,用于亚献、终献环节的酌酒献祭仪式。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代郊庙歌辞,是朝廷举行祭祀大典时使用的礼仪性乐歌。此类诗歌源于先秦《诗经》中的“颂”诗,主要用于歌颂祖先与神明功德。在宋代文学体系中,郊庙歌辞具有极高的正统地位,代表了国家礼乐制度的最高规范。其文体风格庄重典雅,语言古奥,形式多采用四言句式,体现了对上古礼乐文明的继承。
情感 · 解读
全诗情感基调庄严肃穆,表达了对风师的敬畏之心与祈求神灵保佑的虔诚愿望。情感层次清晰,从祭祀现场的肃穆氛围营造,到献祭时的恭敬态度,再到最后对神灵安享祭品的祈愿,层层递进。这种情感不涉及个人悲欢,而是代表了国家与民众对自然神灵的集体崇拜,体现了古代天人合一的宗教伦理观念。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“栗栗”形容敬畏恐惧的样子,此处指祭祀时庄重肃穆的氛围。“坛坫”指祭祀用的土台和放置祭器的处所。“豆觞”泛指古代盛放食物和酒的祭器。“醇烈”形容酒味浓厚香烈。“氤氲”形容烟气、云气弥漫的样子,此处指酒香四溢。“报侑”指报答神恩并劝神灵享用祭品。“灵”指风师神灵。“安”意为安享、安抚。
逐句释义
庄严敬畏的祭坛之上,整齐摆放着盛满酒食的祭器。浓厚香烈的美酒散发着芬芳,普遍地献祭给神灵。斟酒献祭非常适宜,进献的时间也恰到好处。民众怀着报答之心进献祭品,希望神灵能够安享并赐福。
主旨概括
这首诗是宋代祭祀风师乐歌的一部分,用于祭祀仪式中第二次和第三次献酒的环节。诗歌通过描写祭祀现场的庄严布置、祭品的丰盛芬芳以及献祭过程的合乎礼仪,表达了人们对风师神灵的敬畏之情和祈求神灵保佑丰收的虔诚愿望。全诗体现了古代祭祀礼仪的规范与庄重。
跨学科 · 是什么
民俗学民俗学
风师祭祀是古代重要的国家祭祀活动,通常在特定节日或季节举行。祭祀仪式包括筑坛、陈设祭器、进献酒食等环节。豆是古代盛放肉食的高脚盘,觞是酒杯,这些器皿在祭祀中具有神圣性。这种祭祀风俗反映了古代农业社会对自然气象的依赖,以及通过仪式与神灵沟通的民俗信仰。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应保持庄重、平稳的语调,语速不宜过快。四言诗节奏通常为“二二”拍,如“栗栗/坛坫,载是/豆觞”。前两句要读出祭祀现场的肃穆感,中间两句“酌之维宜,献之维时”语调可稍扬,体现仪式的有序。最后两句“民有报侑,灵用安之”要读出祈愿的诚恳与期待,尾音可适当延长,以示余韵。
句式仿写
本诗采用四言句式,句式整齐,朗朗上口。可仿照“形容词+名词,动词+名词”的结构进行写作练习。例如:“青青校园,书声琅琅。勤勉向学,不负韶华。”或者仿照“动词+之+形容词”的结构,如:“学之维勤,习之维恒。”通过仿写可以体会古诗的节奏美和韵律美。
写作应用
“醇烈氤氲”一词形象地描绘了香气弥漫的状态,可用于描写美食、茶香或花卉。例如:“厨房里炖肉的香气醇烈氤氲,让人垂涎欲滴。”“民有报侑,灵用安之”所体现的感恩与回馈精神,可用于写作关于“感恩”、“诚信”或“传统礼仪”主题的文章,表达对他人帮助的感激之情或对传统文化的尊重。
关联知识图谱
风师(飞廉)酬唱赠答
风师是古代神话中的风神,又称飞廉。在官方祭祀体系中,风师与雨师并列,是国家祭祀的重要对象。宋代沿袭古制,在特定时节祭祀风师,祈求风调雨顺。

名句 CLASSIC LINES

民有报侑,灵用安之
此二句为全诗核心名句,意为民众怀着报答与酬谢之心献上祭品,祈望神灵安享并赐福。这两句精炼地概括了古代祭祀活动中“报本反始”的文化精神,体现了人神之间互惠互利的宗教伦理关系。在后世祭祀文学研究中,常被引为表现宋代国家祭祀观念的典型例句,具有极高的文化史价值。

标签 TAGS

作者 POET

郊庙朝会歌辞

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待