大观祭风师六首 送神用《欣安》。

窈冥无穷,肸蚃斯融。

来终嘉荐,归返遥空。

惟神之归,欣安导和。

惟神之泽,于彼滂沱。

基础信息 BASIC

体裁郊庙歌辞
情感敬畏
创作背景
大观祭祀
本诗作于宋徽宗大观年间,是朝廷祭祀风师(风神)仪式中送神环节所用的乐歌。宋代重视礼乐制度建设,大观年间对祭祀礼仪进行了多次修订与完善,此诗即为当时官方制定的祭祀乐章之一。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代郊庙歌辞,是朝廷举行祭祀大典时使用的礼仪性乐歌。体裁为四言诗,句式整饬典雅,继承了《诗经》以来的雅颂传统。此类诗歌主要用于祈求神灵保佑、歌颂祖先功德,具有极高的礼制地位与文化价值。
情感 · 解读
诗歌情感基调庄重肃穆,表达了对风神的敬畏之情与送神归位的虔诚之意。既有对祭祀圆满结束的欣慰,又蕴含着对风神赐福、普降甘霖的殷切期盼,体现了人与神沟通时的神圣情感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「窈冥」形容深远幽暗的样子,指代神灵居住的虚空。「肸蚃」意为神灵降临或感应,形容香气散布。「嘉荐」指美好的祭品。「滂沱」原形容雨下得很大,这里比喻神灵的恩泽深厚。这些词语营造了庄重神秘的祭祀氛围。
逐句释义
神灵的居所深远幽暗无穷无尽,祭祀的香气与诚意开始融合。美好的祭品奉献已经终结,神灵即将返回遥远的虚空。神灵归去的时候,怀着欣喜与安和引导着祥和之气。神灵的恩泽浩荡,如同那倾盆大雨般滋润万物。
核心主旨
这首诗是祭祀风师仪式结束时的送神曲。主要描写了祭祀仪式圆满完成后,人们恭送神灵归去的场景。表达了对风神的敬畏之心,以及祈求神灵降下恩泽、保佑风调雨顺的美好愿望。
跨学科 · 是什么
民俗学民俗学
风师即风神,是古代民间信仰中的重要神灵。祭祀风师是国家级的典礼,体现了古人对自然气象力量的崇拜。通过祭祀祈求风调雨顺,反映了农业社会对气候条件的高度依赖,是古代民俗文化的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应保持庄重、平稳的语调。四言诗节奏短促有力,通常采用「二二」节拍。第一、二句要读出神秘感,第三、四句要读出仪式结束的舒缓,最后两句要读出祈盼与感激之情,语速适中,不宜过快。
句式仿写
可以模仿「惟神之归,欣安导和」的句式进行写作练习。例如:「惟师之教,明德导行」,「惟春之至,生机导绿」。这种句式结构工整,适合表达对某种力量或现象的赞颂与描述,能够增强语言的节奏感。
写作应用
「惟神之泽,于彼滂沱」一句可用于描写恩情深厚或帮助巨大。在写作中,当需要形容某人或某事带来的深远影响和巨大帮助时,可以引用此句。例如在感谢师恩或赞颂社会关爱的文章中,用来比喻恩泽的广博与深厚。
关联知识图谱
风神信仰同典故
风师即风神,是中国古代神话传说中的司风之神,本诗祭祀对象即为该神灵。

名句 CLASSIC LINES

惟神之泽,于彼滂沱
此句为全诗核心名句,意指神灵的恩泽如同大雨般浩荡倾注。形象地描绘了神灵赐福于人间的宏大景象,将抽象的神恩具象化为滋润万物的雨水,具有很强的艺术感染力与祈福意味。

标签 TAGS

作者 POET

郊庙朝会歌辞

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待