祀先蚕六首 送神用《祥安》。

神之来矣,灵风肃然。

云胡不留,归旐有翩。

乃举旧典,岁以告虔。

降福我邦,于万斯年。

基础信息 BASIC

体裁郊庙歌辞
情感敬畏 · 祈福
创作背景
先蚕祭祀
本诗创作背景为宋代朝廷举行的先蚕祭祀大典,先蚕即传说中教民育蚕的神灵,通常指黄帝元妃螺祖。宋代继承历代重农桑的传统,由国家设立先蚕坛,由皇后或遣官主持祭祀,以祈求蚕业丰收。此诗为《祀先蚕六首》中的送神环节所用,名为《祥安》,用于祭祀仪式结束时恭送神灵归位。诗作具体创作年代虽难以确考,但应属宋代郊庙乐章定制时期的产物,反映了当时完善的国家祭祀礼制体系。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于郊庙歌辞,是古代朝廷举行祭祀典礼时所用的乐歌,具有极高的礼仪地位。此类诗歌源于周代礼乐制度,主要用于祭天、祭地、祭祖及祭祀农桑神祇,是古代国家礼制文化的重要组成部分。其文体风格庄重典雅,语言凝练,形式多采用四言体,体现了庙堂文学的正统风貌。在历代文体分类中,郊庙歌辞独立于普通诗词之外,代表了古代官方音乐文学的最高形态,承载着祈求国运昌隆、风调雨顺的政治与文化功能。
情感 · 解读
全诗核心情感表现为对先蚕神灵的深切敬畏与虔诚祈愿,情感基调庄严肃穆,体现了古代社会对农桑之本的高度重视。诗中通过描绘神灵降临的肃穆氛围,传达出祭祀者内心的崇敬之情,同时以祈求降福邦国、绵延万年的愿景,表达了对国家繁荣昌盛的美好祝愿。这种情感层次分明,既有对神灵威严的畏惧,又有对赐福的期盼,反映了古代天人合一的宗教伦理观念。

基础解读 READING

语文核心知识
云胡
语气助词组合,意为“为什么”或“怎么”,用于反问句中加强语气。在本诗中用于询问神灵为何不留,表达出一种挽留与不舍的情感。这种用法源自《诗经》,是先秦古汉语的典型表达方式,在宋代文人创作中多用于拟古或庄重文体,体现了郊庙歌辞对古典语言的传承。
古代的一种旗帜,上面画有龟蛇图案,通常用于祭祀或军事场合。在本诗中指代送神时仪仗队所用的旗帜,描绘了神灵离去时旗帜飘扬的场景。该字属于古代礼制专用词汇,反映了古代祭祀仪式中严整的仪仗制度。
逐句释义
神灵已经降临,神灵带来的风让周围环境变得庄严肃穆。神灵为什么不肯停留呢?只见那归去的旗帜正在翩翩飞舞。我们恭敬地举行古代传下来的祭祀典礼,每年都以此表达诚挚的敬意。祈求神灵降福给我们的国家,保佑国运昌盛直到万年之久。
核心主旨
本诗是一首祭祀送神乐歌,主要描写了祭祀先蚕神仪式结束时恭送神灵归去的场景。全诗通过描绘神灵降临的肃穆、送别神灵的情景以及祭祀者的虔诚祈愿,表达了对先蚕神的崇敬之情和对国家长治久安、福泽绵延的美好祝愿,体现了古代社会重农桑、敬鬼神的礼乐文化传统。
跨学科 · 是什么
民俗学民俗学
先蚕祭祀是中国古代重要的农事祭祀习俗,起源于周代,历代相沿。祭祀对象为先蚕,即传说中发明养蚕缫丝技术的螺祖。古代统治者重视农桑,将祭祀先蚕列为国家大典,通常由皇后主持亲蚕礼,以示对女性劳动和农业生产的重视。这一习俗不仅是宗教活动,更是国家劝课农桑的政治仪式,反映了古代“男耕女织”的社会经济结构。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用庄重、舒缓的语调,体现祭祀乐歌的庄严感。四言诗节奏通常为“二二”拍,如“神之/来矣,灵风/肃然”。前两句描写神灵降临与离去,语调可稍带起伏,表现出一种动态的画面感;后两句表达祭祀与祈福,语调应平稳有力,特别是最后一句“于万斯年”,应读得深沉悠远,以体现祈愿的诚挚与宏大。
句式仿写
本诗采用四言句式,结构整饬,朗朗上口。仿写时可参考“名词+动词/形容词,名词+形容词/动词”的结构。例如仿写送别场景:“友之去矣,杨柳依依。云胡不思,归路漫漫。乃赠折柳,情以寄怀。友谊长存,于岁斯年。”通过模仿其句式节奏,体会古诗的韵律美。
写作应用
名句“降福我邦,于万斯年”可用于表达对国家、集体或事业的美好祝愿,适用于庆典致辞、纪念文章等场景。例如在描写国家繁荣或企业发展的文章结尾,可引用此句升华主题,表达对未来的无限期许,增添文章的文化底蕴与庄重感。
关联知识图谱
螺祖酬唱赠答
先蚕即传说中教民养蚕的螺祖,本诗为祭祀先蚕的乐歌。
《诗经·周颂》同体裁
本诗四言体式与庄重风格继承了《诗经》中《周颂》一类祭祀乐歌的传统。

名句 CLASSIC LINES

降福我邦,于万斯年
此二句语言质朴而力量深沉,集中体现了国家祭祀活动的终极目的,即通过沟通神人以祈求国祚永延。此句以“于万斯年”的宏大时空跨度,展现了极强的政治愿景与文化自信。

标签 TAGS

作者 POET

郊庙朝会歌辞

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待