大观祀武成王一首 酌献用《成安》。

凉彼周王,君臣相遇。

终谋其成,诸侯来许。

洋洋神灵,尊载酒醑。

新声为侑,笙箫备举。

基础信息 BASIC

体裁郊庙歌辞
情感崇敬 · 肃穆
创作背景
宋代大观礼制
本诗作于北宋大观年间(1107-1110年),是宋徽宗时期制定的祭祀武成王(姜太公)的乐章。当时朝廷重视武学与传统礼制建设,追封姜太公为武成王,并设立武庙进行祭祀。此诗即为祭祀仪式中“酌献”环节所用的乐歌,旨在通过隆重的礼乐仪式,彰显朝廷尊崇武德、祈求国家安定的政治意图,反映了北宋晚期完善国家祀典的历史背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于中国古代祭祀礼乐文学范畴,专用于朝廷祭祀神灵、祖先的仪式场合。其源流可追溯至先秦《诗经》中的“颂”诗,历经汉魏至唐宋的发展,形成了一套严格的文体规范。在历代文体地位中,郊庙歌辞是礼乐文化的重要载体,具有极高的正统性与庄严性,主要用于赞颂神灵功德、祈求福佑,其语言风格典雅凝重,句式整饬,是古代国家礼仪制度的重要组成部分。
情感 · 解读
核心情感肌理表现为对武成王(姜太公)的无限崇敬与对祭祀大典庄严氛围的烘托。情感层次分明,既有对先贤历史功绩的追慕,又有对当下祭祀仪式神圣性的敬畏,同时寄托了祈求国家长治久安的美好愿景。历代主流解读共识认为,此类作品重在“礼”的表达,情感表达克制而深沉,不涉个人悲欢,唯求诚敬通达神灵。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“凉”在此处通“亮”,意为辅佐、辅弼,也有诚信、良善之意,形容周王有贤臣辅佐。“周王”指周文王或周武王。“相遇”指君臣际遇,如鱼得水。“终谋其成”意为最终谋划成就了功业。“诸侯来许”指天下诸侯都归顺、赞许。“洋洋”形容神灵盛大、充满空间的样子。“尊”同“樽”,酒器,此处指敬献。“酒醑”指美酒。“侑”指劝酒、助兴。“备举”指全部演奏起来。
逐句释义
辅佐那周王,君臣之间得以和谐相遇。最终谋划成就了大业,天下诸侯都前来归附赞许。神灵显赫洋洋大观,恭敬地载满美酒以此进献。演奏新的乐歌以此劝酒,笙箫等乐器一齐奏响。
核心主旨
这首诗是宋代祭祀武成王姜太公的乐歌。主要赞颂了姜太公辅佐周王建立功业的伟大历史功绩,并描绘了祭祀现场庄重热烈的场景,通过献酒奏乐表达对神灵的敬意,祈求神灵降临保佑。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
诗句描述的历史背景是商末周初。姜太公(姜尚)是周朝的开国功臣,被周文王发掘并重用。历史上,周文王在渭水之滨遇到正在垂钓的姜太公,两人交谈后文王大喜,称“吾太公望子久矣”,故姜太公又称“太公望”。这次君臣相遇是周朝兴起的关键历史事件,姜太公辅佐文王、武王两代君主,最终推翻商朝,建立了周朝。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应保持庄重、平稳的语速,体现祭祀的严肃感。四言诗节奏多为“二二”拍,如“凉彼/周王,君臣/相遇”。前四句叙述历史,语气可稍显昂扬;后四句描写祭祀,语气应转为虔诚、柔和,特别是“洋洋神灵”一句,应读出敬畏与空灵之感。
句式仿写
本诗为四言句式,短促有力,适合庄重场合的叙述。仿写时可参考“形容词+名词,主语+谓语”的结构。例如:“巍巍中华,英才辈出。继往开来,万众一心。”这种句式常用于赞颂、誓师等需要表达坚定信念的场合。
写作应用
核心名句“洋洋神灵”可用于描写盛大、庄严的场面,或形容某种精神力量的无处不在。在写作中,若需表达对先辈、英雄的缅怀,或描写节日庆典的宏大氛围,可化用此句。例如:“在这庄严的祭典上,仿佛可见先祖洋洋神灵,护佑着这片土地。”
关联知识图谱
姜尚酬唱赠答
本诗为祭祀武成王姜太公所作,姜太公即姜尚,周朝开国功臣。
武庙主神封号关联
唐宋时期追封姜太公为武成王,设立武庙,与文庙孔子并重。

名句 CLASSIC LINES

洋洋神灵
此句是全诗祭祀氛围的凝聚点,原文意为“神灵显赫,洋洋大观”。其文化影响力在于生动描绘了神灵降临的宏大场景,成为后世描写祭祀神灵显圣的经典语汇。历代评价多以此句作为礼乐文学中“人神沟通”意境的典范,展现了古人对于神灵“视之无形,听之无声,然而洋洋乎如在目前”的宗教体验,后世多用于形容神灵或祖先灵魂的广大与显赫。

标签 TAGS

作者 POET

郊庙朝会歌辞

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待