淳化乡饮酒三十三章 其二

鹿鸣呦呦,在彼中林。

宴乐嘉宾,式昭德音。

德音愔愔,既乐且湛。

允矣君子,实慰我心。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 四言诗
情感崇敬 · 惜才
创作背景
乡饮酒礼
此诗为宋太宗赵光义淳化年间制定的《乡饮酒礼》乐章之一。乡饮酒礼是古代地方官府为荐举人才而举行的隆重酒礼,旨在明长幼之序、敦教化之风。本诗用于宴请嘉宾的环节,借古礼以彰显朝廷求贤若渴的政治意图。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于典型的四言古诗体裁,句式整齐划一,节奏庄重典雅。四言诗是中国最早形成的诗歌体式,在先秦时期极为盛行。其艺术风格古朴醇厚,多用于朝廷雅乐及正式礼仪场合。作为《诗经》确立的核心文体,本诗完美承袭了四言诗的体式规范。
情感 · 解读
诗歌通过宴饮场景的描绘,深刻表达了统治者对贤才的渴求与敬重之情。诗中反复出现的“德音”一词,凸显了对嘉宾品德的高度赞誉。这种情感真挚而庄重,体现了周代礼乐文化中尊贤重德的核心精神。

基础解读 READING

语文核心知识
呦呦
拟声词,模拟鹿群互相呼唤的声音。这一叠词的使用,生动形象地描绘出鹿群在林中和谐共处的画面。在《诗经》中常用来起兴,象征和谐融洽的氛围。读音为yōu yōu,读来朗朗上口。
诗句释义
鹿群呦呦鸣叫,在那深林之中。宴请快乐嘉宾,以此彰显美德声誉。德音深沉和乐,既欢乐又沉醉。诚信的君子啊,实在慰藉我的心。全诗描绘了一场和谐庄重的宴饮场景。
核心主旨
这首诗通过描写鹿鸣林中、宴饮嘉宾的场景,表达了主人对宾客品德的赞赏。诗歌核心在于歌颂君子的德行,展现了宾主之间和谐融洽的关系。体现了古代礼乐文化中尊重贤才的传统美德。
跨学科 · 是什么
鹿植物学
诗句中的“鹿”在中国文化中具有极高的象征意义。鹿性情温顺,常被视为仁兽,象征着吉祥与长寿。古人认为鹿懂得互相照顾,以此比喻君子之间的情谊。在古代宴饮礼仪中,鹿肉也是重要的佳肴。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用庄重舒缓的语调,体现礼乐文化的典雅。四言诗节奏通常为“二二”拍,如“鹿鸣/呦呦”。在读到“允矣君子”时,语气应诚恳坚定,表达出对贤才的真挚赞赏。
句式仿写
可以模仿“允矣君子,实慰我心”的句式进行写作。例如:“信矣良朋,实安我神”。这种句式结构紧凑,适合表达强烈的肯定与赞美之情,常用于现代散文或演讲中。
写作应用
“德音愔愔”一词可用于形容人的声誉美好且深远。在写作中,可用来赞美师长或前辈的品德高尚。例如:“先生德音愔愔,桃李满天下,实为后学之楷模。”
关联知识图谱
《诗经·小雅·鹿鸣》同典故
本诗首句“鹿鸣呦呦”直接化用《诗经》名句,二者皆用于宴饮嘉宾,主题一脉相承。

名句 CLASSIC LINES

允矣君子,实慰我心
此二句为全诗情感的升华,意为“真正的君子啊,实在慰藉我的心”。语言质朴有力,直抒胸臆,将宴宾之乐升华为精神契合的满足感。

标签 TAGS

作者 POET

郊庙朝会歌辞

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待