方丘乐歌 其九

因地方丘,济济多仪。

乐成八变,灵祇格思。

荐余彻豆,神贶昭垂。

亿万斯年,永祐丕基。

基础信息 BASIC

体裁郊庙歌辞
情感敬畏 · 虔诚
创作背景
方丘祭祀
本诗创作于古代帝王于夏至日举行方丘祭地大典之时。方丘即祭地的坛台,取“天圆地方”之意,象征大地。创作动因是配合祭祀礼乐仪式,通过歌诗赞颂地祇功德,祈求神灵赐福国家。学界公认此类乐歌多由朝廷乐官或文臣奉敕撰写,体现了国家祭祀的官方意志与礼制规范。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于郊庙歌辞,是古代帝王祭祀地祇(地神)的专用礼乐歌词。此类体裁源于周代礼乐制度,主要用于国家最高级别的祭祀大典,具有庄严肃穆、典雅宏大的文体特征。在历代文体地位中,郊庙歌辞代表了古代宫廷文学的正统地位,是研究古代礼乐文化与政治制度的重要文献载体。
情感 · 解读
全诗情感基调庄重肃穆,表达了对地祇神灵的深切敬畏与虔诚崇拜。情感层次从祭祀仪式的庄严氛围营造,过渡到神灵降临的肃穆体验,最终升华为对国家基业永固的祈愿。历代解读共识认为,此类作品虽为礼制应用文,但蕴含了古人天人合一的哲学思想与家国同构的政治伦理观念。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“方丘”指古代帝王祭地的方形土坛,象征大地。“济济”形容祭祀仪式隆重庄严。“八变”指乐舞演奏了八个乐章。“格思”意为神灵降临。“荐”指进献祭品。“彻豆”指撤去祭祀用的礼器。“神贶”意为神灵的赐福。“丕基”指宏大的国家基业。
逐句白话释义
在方丘之上祭祀后土,仪式隆重庄严,礼节繁多。乐舞演奏完八个乐章,地祇神灵便降临受享。进献祭品并撤去礼器,神灵的赐福昭示垂示人间。祈求神灵保佑国家基业亿万年长久稳固。
核心主旨概括
本诗通过描写帝王在方丘祭祀地祇的盛大场景,赞颂了祭祀仪式的庄严与神灵的威灵,表达了对国家基业永固、国运昌隆的美好祈愿。
跨学科 · 是什么
天圆地方天文学
古人认为天圆地方,故祭天于圆形的圜丘,祭地于方形的方丘。这种建筑形制体现了古代天文学与宇宙观的结合,反映了古人对天地结构的认知模型。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时应采用庄重舒缓的语调,体现祭祀的严肃性。四言诗节奏整齐,多为“二二”节拍,如“因地/方丘,济济/多仪”。每句末字宜读得沉稳有力,体现祈愿的坚定。
句式仿写指导
可仿写四言句式,运用叠词与庄重词汇。例如:“登高望远,巍巍河山。心怀壮志,矢志不渝。”注意对仗工整,节奏鲜明。
写作应用场景
核心名句“亿万斯年,永祐丕基”可用于表达对国家、企业或事业长久发展的美好祝愿。适用于庆典致辞、纪念文章等正式场合,体现宏大格局与美好愿景。
关联知识图谱
圜丘乐歌同体裁
二者均为郊庙歌辞,分别用于祭地与祭天,共同构成古代最高等级的祭祀礼乐体系。

名句 CLASSIC LINES

亿万斯年,永祐丕基
此句意为祈求神灵保佑国家基业亿万年长久稳固。该句以宏大的时间跨度与美好的政治愿景,体现了古代社会对政权合法性与永恒性的终极追求。

标签 TAGS

作者 POET

郊庙朝会歌辞

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待