句 其三

身在鸣銮帝子楼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言诗
情感身世
创作背景
创作背景存疑
该句出自宋人笔记或类书摘录,全诗已佚,具体创作时间、地点及缘由均无权威文献详考。现存信息仅能确认其为宋代传世名句,无法还原具体的历史创作情境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作为七言单句,属宋代诗话或笔记小说中常见的摘句体裁。此类作品多因全诗散佚或仅以此联名世而独立存录,形式上讲究平仄对仗,虽非完篇,仍具独立的文学审美价值。
情感 · 解读
诗句通过'身在'与'帝子楼'的空间对照,流露出一种身处显赫之地却心怀孤寂的身世之感。既有对眼前繁华景象的客观描绘,亦隐含诗人对自身际遇的深沉慨叹,情感表达含蓄而悠远。

基础解读 READING

语文核心知识
鸣銮
鸣銮指古代皇帝车驾上的鸾铃,行车时发出声响。这里借指皇帝的车驾或仪仗队伍,用来象征皇家的威严与尊贵。在诗句中,鸣銮描绘了帝王出行时的盛大场景,声音清脆悦耳,极具画面感。
帝子楼
帝子楼字面意为帝王之子所在的楼阁,此处泛指皇家楼阁或与帝王相关的建筑。这一意象营造出一种高远、华贵的氛围,暗示了诗人所处的环境非同一般,具有浓厚的宫廷色彩。
白话释义
我的身体正置身于那鸾铃鸣响的皇家楼阁之中。诗句直白地交代了诗人所处的具体地点,描绘了一幅身处繁华高阁的画面,让人感受到周围环境的庄严与热闹。
核心主旨
这句诗通过描写身处皇家楼阁的场景,表达了诗人对眼前景象的直观感受。虽然只有一句,但展现了诗人与皇家建筑的关联,可能暗示着某种荣耀、陪伴或旁观者的心境,留给读者丰富的想象空间。
跨学科 · 是什么
宋代仪仗制度历史学
鸣銮是宋代皇家仪仗的重要组成部分。皇帝出行时,车驾装饰华丽,马匹佩戴鸾铃,铃声不仅是声音信号,更是皇权尊严的象征。这种制度体现了宋代严格的等级秩序和宫廷礼仪规范。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四字'身在鸣銮'语速稍快,模拟铃声的急促感;后三字'帝子楼'语速放缓,读出楼阁的高耸与庄重。'楼'字可适当延长尾音,营造出余音绕梁的空间感。
句式仿写
本句为'主语+方位介词+修饰语+中心名词'结构。可仿写为:'心在繁华闹市口'、'梦回烟雨旧江南'。仿写时注意前四字与后三字的意象搭配,前动后静,形成节奏张力。
写作应用
此句适用于描写宏大场景或表达身世感慨的作文中。例如在描写参观故宫时,可引用'身在鸣銮帝子楼'来形容身处皇家建筑的震撼感;也可借代表达身处重要场合的独特心境。
关联知识图谱
鸾铃同典故
鸣銮即鸾铃,指车驾上的装饰铃铛,二者在古典诗词中常互换使用,均指代皇家仪仗。

名句 CLASSIC LINES

身在鸣銮帝子楼
此句以宏大的皇家气象为背景,构建了极具张力的空间意象。'鸣銮'之声与'帝子楼'之形交相辉映。

标签 TAGS

作者 POET

向郎中

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待