种梅

佳人天一方,岁暮音书绝。

一枝持赠君,犹带去年雪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感思友 · 相思
创作背景
创作背景
此诗具体创作背景史籍无详载,多据诗意推断为岁末怀人之作。题作“种梅”,实则为咏梅怀人。古人有折梅赠远之习俗,诗人借此表达对远方友人的思念与高洁情操的坚守。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句体裁,全诗共四句,每句五字,短小精悍。五言绝句讲究格律严谨,要在极短的篇幅内表达完整的意境与情感。此体源于汉代乐府,成熟于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感为深切的相思与怀人。诗人通过岁暮天寒、音书断绝的背景,渲染出孤寂凄清的氛围。借赠梅之举,表达了对远方佳人刻骨铭心的思念,情感真挚深沉,哀而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“佳人”指美好的人,这里指诗人怀念的对象。“天一方”形容距离极其遥远。“岁暮”指年底,一年将尽的时候。“音书”指书信、消息。“绝”是断绝的意思。“持”是拿、握的意思。“犹”意为还、仍然。这些字词构成了诗歌凄清怀人的基调。
逐句释义
美好的佳人远在天边,到了年底,书信消息都已经断绝了。我想折下一枝梅花赠送给你,那花枝上仿佛还带着去年的积雪。全诗语言朴素自然,通俗易懂,描绘了一幅岁末怀人的画面。
核心主旨
这首诗通过描写岁暮时节音书断绝的孤寂,借“赠梅”这一举动,表达了对远方佳人深切的思念之情。同时,梅花傲雪的形象也寄托了诗人高洁的情操和对友谊坚贞不渝的信念。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
梅花属于蔷薇科杏属落叶小乔木,原产于中国。它通常在冬末春初开放,花期较早,耐寒性强。古人常以梅花作为传情达意的信物,因其开花在百花之先,被誉为“花中君子”,象征着坚韧不拔的品质。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调深沉。前两句“佳人天一方,岁暮音书绝”要读出距离的遥远和音信断绝的失落感。后两句“一枝持赠君,犹带去年雪”要读出深情的寄托,重音落在“赠”和“雪”字上,体现情感的厚重。
句式仿写
本诗运用了借物抒情的手法。可以仿写:故人海一角,秋深梦影稀。一叶寄相思,犹带故园泥。通过具体的物品(如红叶)来表达对远方亲友的思念,模仿原诗的句式结构和情感逻辑。
写作应用
“一枝持赠君,犹带去年雪”可用于描写深厚的友谊、长久的思念或高洁的志趣。在写作中,当需要表达跨越时空的情感传递,或形容某种事物保留了过去的痕迹时,引用此句能增添文章的诗意与厚度。
关联知识图谱
陆凯《赠范晔诗》同典故
陆凯诗云“江南无所有,聊赠一枝春”,与本诗“一枝持赠君”同属折梅赠友的典故源流,均以梅花寄托深情。

名句 CLASSIC LINES

一枝持赠君,犹带去年雪
此二句为全诗核心名句,构思新颖,意境清远。诗人欲赠一枝梅花,却言其犹带“去年雪”,既写出了梅花傲雪凌霜的品格,又暗示了思念之久远与情感之坚贞,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

刘文晦

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待