东冶亭

忍泪相看酒共持,一生心事几人知。

年年折尽东亭柳,此别绵绵无尽期。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别
创作背景
离别背景
此诗具体创作背景史籍记载不详,但从文本内容可确证为送别之作。据考证,东冶亭故址在今福建福州,古代多为送别饯行之地。诗人于此地与亲友诀别,借酒浇愁,折柳相送,遂成此篇以寄深情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究格律严谨与声韵和谐。此体源于六朝歌行,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是古典诗词中最为精炼的抒情体裁之一。
情感 · 解读
全诗情感核心为深沉的离愁别绪与无奈的诀别之感。诗人通过忍泪相看的细节描写,将内心的悲痛压抑于表层克制之下,展现了生离死别之际的凄婉与苍凉,情感真挚动人,具有极强的艺术感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“忍泪”意为强忍住泪水,表现内心的极度悲痛与克制。“相看”指两人对视,无声胜有声。“共持”意为共同举杯。“心事”指内心的想法与愁苦。“折尽”意为折断光了。“绵绵”形容连续不断的样子。
逐句释义
第一句写两人强忍泪水互相看着,共同举杯饮酒道别。第二句写这一生内心的心事,又有几个人能够真正知晓呢。第三句写每年都在东亭折柳送别,柳枝都被折光了。第四句写这一次离别,愁绪将绵绵不绝,没有尽头。
核心主旨
这首诗描写了在东冶亭送别亲友时的感人场景。诗人通过忍泪对饮和折柳送别两个画面,表达了离别的痛苦和对亲友的深厚感情,同时也流露出人生中知音难觅的孤独感。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中“东亭”即东冶亭,位于现在的福建省福州市。福州在汉代称为东冶,是当时的重要冶铸中心。东冶亭作为古代著名的送别地点,见证了历史上无数次的悲欢离合,具有明确的地理标识意义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄婉。前两句重在抒情,声音低沉,“知”字可适当拖长以示感叹。后两句重在写意,“折尽”二字需重读以突出情感力度,“无尽期”三字渐弱,留下无尽余韵。
句式仿写
可仿照“年年……尽……”的句式进行写作练习。例如:“年年看尽长安花,此情脉脉无绝期。”通过这种句式,可以有效地表达某种行为或状态的持续与累积,增强语言的表现力。
写作应用
“此别绵绵无尽期”一句常被用于形容离别的痛苦或某种状态的持续。在写作中,可用于表达对亲友的思念、对逝去时光的惋惜,或用于描述某种绵延不绝的情感体验,增强文章的感染力。
关联知识图谱
古代送别习俗文化关联
折柳送别是汉代以来流行的习俗,因“柳”谐音“留”,含挽留之意。本诗“年年折尽东亭柳”直接引用此习俗,将个人离别置于广阔的文化背景中,深化了主题。

名句 CLASSIC LINES

年年折尽东亭柳
此句借折柳这一传统意象,将离别的瞬间延伸为时间的永恒。以“年年”与“折尽”极言离别之频与愁苦之深,突破了单次离别的局限,升华为对人生聚散无常的深刻感悟,成为传颂一时的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

杨修

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待