杜鹃花

鲜红滴滴映霞明,尽是冤禽血染成。

羁客有家归未得,对花无语两含情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡
创作背景
羁旅思乡
本诗具体创作时间与地点史籍无明确记载。根据诗中“羁客有家归未得”等语句考证,应作于作者杨行敏离家宦游或流寓他乡期间。诗人身处异乡,见杜鹃花盛开而触动归思,借景抒情以寄托无法归家的愁绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵。此体源于六朝,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一,适宜抒发瞬间的情感体验与景物描绘。
情感 · 解读
诗中核心情感为深切的思乡之情与羁旅之愁。诗人借杜鹃花这一意象,联想到杜鹃鸟啼血的传说,将花色的鲜红与游子思归而不得的悲苦心境相融合,情感真挚深沉,哀而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
冤禽
指杜鹃鸟。古代神话传说中,杜鹃鸟是古蜀国国王杜宇死后灵魂所化。杜宇死后仍怀念百姓,化为杜鹃鸟,日夜悲鸣直到口中流血。这里用“冤禽”代指杜鹃鸟,突出了其悲苦冤屈的形象。
羁客
指客居异乡、长久漂泊的旅人。羁字本义为马笼头,引申为束缚、停留。在古诗文中,羁客常用来形容因仕宦、游学或战乱等原因滞留他乡、无法归家的游子,带有浓厚的愁苦色彩。
诗句释义
鲜艳的红花滴滴露珠映照着彩霞般明丽,这颜色全都是冤屈的杜鹃鸟啼血染成的。漂泊在外的游子有家却回不去,对着花儿默默无语,人与花都饱含着深情。
主旨概括
这首诗通过描写杜鹃花鲜红如血的颜色,引用杜鹃啼血的传说,将花与人联系起来。诗人以“羁客”自比,表达了身在异乡、有家难归的深切痛苦,以及对故乡的无限思念之情。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
杜鹃花属于杜鹃花科杜鹃花属植物。其花色丰富,红色品种因花瓣细胞液中含有大量的花青素而呈现鲜艳的红色。花冠呈漏斗状,色彩艳丽,具有极高的观赏价值,是中国传统十大名花之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句应语调稍高,突出“鲜红”与“冤禽”的凄美意象;后两句语调转为低沉舒缓,“归未得”三字需重读以体现痛苦,“无语两含情”则应轻声慢读,留有余韵,体现深沉的思乡之情。
句式仿写
可仿照“羁客有家归未得,对花无语两含情”进行仿写。例如:“游子离家久未回,对月长叹独伤神。”通过“对+景物+状态”的句式,练习借景抒情的表达方法。
写作应用
核心名句“羁客有家归未得”常用于表达思乡、漂泊、无奈的情感。在写作中,当描写游子心境、春节返乡受阻或因故不能归家等场景时,可引用此句来增强文章的感染力和文化底蕴。
关联知识图谱
杜鹃鸟同典故
杜鹃花与杜鹃鸟在传统文化中常相伴出现,均承载着悲苦、思归的文化内涵,源于杜宇化鹃的传说。
羁旅诗同主题
本诗属于羁旅诗范畴,与《静夜思》等名篇主题一致,均表达游子思乡之情。

名句 CLASSIC LINES

羁客有家归未得,对花无语两含情
诗人面对杜鹃花“无语”,却言“两含情”,将花拟人化,仿佛花亦解人意,与诗人默默对视,情景交融。

标签 TAGS

作者 POET

杨巽斋

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待