百花桥

波光清浅玉虹横,过客谁题柱上名。

锦锈铺张春色满,小车花下丽人行。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感游赏
创作背景
创作背景
此诗具体创作时间与背景史籍记载不详。依据诗意推断,当为作者春日游览某处名胜(疑为苏州百花洲一带)时所作。诗人触景生情,通过描绘桥边春色与游人如织的景象,记录下当时的繁华与美好。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,全诗共四句,每句七字,属于近体诗范畴。七言绝句讲究格律严整,押韵和谐,具有短小精悍、意境深远的特点。此体式在唐代发展成熟,是古典诗词中最为精炼的体裁之一,常用于写景抒情或即事感怀。
情感 · 解读
诗中描绘了春日里波光粼粼、百花盛开的明媚景象,以及丽人乘车游春的生动画面。整体情感基调明朗轻快,充满了对美好春光的喜爱与赞美,展现了繁华热闹的生活气息,并无伤感或深沉之叹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“玉虹”比喻桥身像白玉做的彩虹一样横跨水面。“题柱”指在桥柱上题写名字或诗句,古人有题诗留念的雅习。“锦绣”指色彩鲜艳的丝织品,这里比喻盛开的花朵像锦缎一样铺满地面。“丽人”指容貌美丽的女子。
逐句白话释义
清澈浅显的水波泛着光芒,一座如玉虹般的桥梁横跨其上。过往的游客中,有谁会在桥柱上题留姓名呢?满地的鲜花盛开,如同铺开的锦绣,春色浓郁。一辆小车在花树下穿行,车上坐着美丽的女子。
核心主旨概括
这首诗通过描写百花桥边清浅的水波、横跨的桥梁、繁花似锦的春色以及丽人游春的场景,生动地展现了春日的美好与繁华。表达了诗人对明媚春光的喜爱之情,以及对美好生活的赞美,读来令人心旷神怡。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的“百花桥”多指苏州百花洲附近的桥梁。苏州地处江南水乡,河道纵横,桥梁众多。百花洲位于苏州城西,靠近胥门,历史上是著名的风景区,以种植花卉闻名,地理环境优越,水陆交通便利。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时节奏应明快流畅,体现春日的喜悦。首句“波光/清浅/玉虹/横”语调平缓舒展;次句“过客/谁题/柱上/名”带有疑问语气,句末稍扬;第三句“锦绣/铺张/春色/满”语调高昂,重读“满”字;末句“小车/花下/丽人/行”语调轻柔,展现画面感。
句式仿写指导
可仿照“锦绣铺张春色满”进行比喻句创作。结构为“名词(喻体)+动词+名词(本体)+形容词(状态)”。例如:“云霞舒卷夕阳红”、“珠玉琳琅满盘光”。通过比喻将抽象或繁杂的事物具象化,增强语言感染力。
写作应用场景
核心名句“锦绣铺张春色满”可用于描写春天景色、公园花展、节日庆典等作文场景。例如写春游:“走进植物园,满眼繁花似锦,真可谓‘锦绣铺张春色满’,让人流连忘返。”用以形容色彩斑斓、生机勃勃的景象。
关联知识图谱
司马相如题柱同典故
诗中“题柱上名”化用司马相如过升仙桥题柱立志的典故,表达文人建功立业的抱负或题诗留念的风雅。

标签 TAGS

作者 POET

况志宁
宋代地方诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待