唐五代小令

荷叶杯·曲砌蝶飞烟暖

曲砌蝶飞烟暖,春半。

花发柳垂条,花如双脸柳如腰。

娇么娇,娇么娇。

基础信息 BASIC

词牌唐五代小令
情感喜悦 · 崇敬 · 游赏
月份二月
创作背景
五代前蜀宴饮创作
本首为五代前蜀词人顾夐的作品,是其在蜀地宫廷或贵族宴席间,观赏女乐表演时即景创作的花间词,创作时间大致为公元10世纪上半叶。
源流与释义
情感 · 解读
本首核心情感包含两层,一是对仲春庭院明媚景致的喜爱愉悦之情,二是对所见娇美女子的欣赏慕悦之情,情感直白明快,符合花间词的抒情特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
曲砌指曲折的青石台阶,烟暖指春日阳光下蒸腾的暖空气形成的薄雾,春半指春天过去了一半,也就是仲春时节,花发指花朵盛放,垂条指柳树垂下柔嫩的枝条。
逐句白话释义
曲折的台阶旁蝴蝶飞舞,暖雾氤氲,春天已经过了一半。花儿盛放,柳树垂下柔软的枝条,盛开的花朵像女子的双颊,柔柳像女子的细腰。真娇美啊,真娇美啊。
核心主旨与内容概括
这首小令描绘了仲春时节庭院里明媚动人的春日景致,词人以眼前的花、柳为喻,描摹所见女子的娇美容貌与身姿,直白抒发了对春日美景与娇美女子的喜爱赞赏之情,整体风格明快活泼。
跨学科 · 是什么
垂柳与春季开花植物植物学
句中提到的柳是垂柳,属于杨柳科柳属植物,仲春时节枝条柔嫩下垂,是中国北方和南方都常见的春季景观植物。句中的花多指仲春盛放的桃、李、海棠等蔷薇科观赏花卉,花色粉嫩,常被用来比喻女子的面容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体节奏轻快明亮,“曲砌蝶飞烟暖”句语速稍缓,“春半”二字稍作停顿,“花发柳垂条”句语调上扬,“花如双脸柳如腰”句重音放在“双脸”“腰”两个字上,最后两句叠句“娇么娇”语速渐快,语调轻柔,读出赞叹的语气。
基础句式仿写指导
可以学习本诗“X如A X如B”的比喻句式,选取两种常见的事物作为喻体,分别描摹同一对象的两个不同特征,比如仿写可以写“月如银盘星如灯”“山如眉黛水如眸”之类的句子,直白生动地突出描写对象的特点。
核心名句写作应用
“花如双脸柳如腰”可以用在描写春日游春所见少女、赞美女性容貌身姿的作文场景中,比如作文里可以写“春日的园游会上,穿着碎花裙子的姑娘们走过花径,真应了那句‘花如双脸柳如腰’,看得人眼花缭乱。”
关联知识图谱
顾夐《荷叶杯》九首同主题
本首是顾夐创作的九首《荷叶杯》组诗中的第九首,其余八首也均为宴间即景抒情的小令,风格与本首一致。

名句 CLASSIC LINES

花如双脸柳如腰
该句以春日常见的花、柳为喻体描摹女子的娇美姿容。

标签 TAGS

作者 POET

顾夐 生卒年不详
五代十国花间派词人、前蜀后蜀官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待