遇故人

虚窗桂子打风声,夜酌沉沉夜气清。

三十年间不须说,可堪相照髪星星。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感友情 · 沧桑 · 重逢
创作背景
晚年交游
此诗具体创作年份虽难以确考,但据诗意推断应为诗人晚年作品。三十年之久的分别,暗示了诗人与故人相识于青年时期,重逢时已至暮年。结合诗人生平经历,此类作品多作于其仕途奔波或归隐期间,反映了宋代士大夫阶层在动荡时局或仕宦生涯中对友情的珍视与对人生的感悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言绝句体裁,全诗共四句二十八字。此类体裁格律严密,讲究平仄粘对与押韵规则,是唐代以后最为流行的诗歌样式之一。七言绝句篇幅短小精悍,要求作者在极有限的字句内构建完整的意境与情感逻辑,具有极高的艺术概括力。本诗严格遵守绝句的格律规范,体现了诗人深厚的语言驾驭能力。
情感 · 解读
核心情感聚焦于故友久别重逢时的复杂心境。诗人并未单纯描写重逢的喜悦,而是通过三十年漫长时光的跨度,将沧桑感、亲切感与对岁月流逝的无奈交织在一起。情感基调沉郁顿挫,既有对往昔岁月的追忆,也有对眼前两鬓斑白现实的深沉感慨,体现了成年人重逢时特有的厚重情感。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
虚窗指敞开或空寂的窗户,此处营造出清幽的氛围。桂子即桂花,秋季开放,点明时令。沉沉形容夜饮深沉或夜色浓重。星星在此处形容鬓发斑白,像星星一样零落分布,是古诗中常用的比喻。
逐句释义
敞开的窗外,风吹桂花发出声响。夜里对饮深沉,感觉夜气格外清凉。三十年间的往事不必再去说起。哪里忍心互相照看,彼此的头发都已经斑白零落。
主旨概括
这首诗描写了诗人在秋夜偶遇故人的情景。通过描写窗外的风声、桂香和清冷的夜气,渲染了重逢的氛围。重点抒发了两人分别三十年后重逢时的感慨,无需多言,仅凭斑白的鬓发就足以见证岁月的流逝和人生的沧桑。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
桂花为木犀科植物,花期通常在秋季9-10月,正好对应诗中的季节背景。桂花花朵细小,香气浓郁,所谓桂子打窗声,更多是风吹动枝叶或落花堆积后的声响,诗人以此听觉描写侧面烘托秋夜的动态与清幽。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜平缓清冷,表现秋夜的静谧。第三句三十年间不须说应读出沧桑感,语速稍慢。第四句可堪相照髪星星情感最为浓重,星星二字可适当重读并拖长,以体现感慨之情。
句式仿写
可模仿本诗后两句的抒情句式,进行写作练习。例如:十年风雨不须问,只看眉间纹路深。通过时间跨度与身体特征的对比,表达岁月的痕迹。
写作应用
核心名句三十年间不须说,可堪相照髪星星常用于同学聚会、战友重逢等作文题材中,作为点题之笔,用来表达时光飞逝、物是人非的感慨,能瞬间提升文章的情感深度。
关联知识图谱
赠卫八处士同主题
杜甫《赠卫八处士》中少壮能几时,鬓发各已苍与本诗可堪相照髪星星异曲同工,均写久别重逢、感叹衰老。

名句 CLASSIC LINES

三十年间不须说,可堪相照髪星星
这两句为全诗核心名句,以极其凝练的语言道尽了岁月的沉重。三十年沧桑巨变,千言万语已无需多言,彼此对视间那斑白的鬓发便是最好的见证。此联情感容量极大,将时间的无情与友情的深厚浓缩于瞬间,具有极强的艺术感染力,常被后世用于表达久别重逢时的复杂心境。

标签 TAGS

作者 POET

李公明

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待