舟泊五圣祠前

叶落古祠前,村安许宿船。

人声齐到客,月色独归禅。

野火明秋渚,山钟出寺烟。

推蓬不成寐,霜气览江天。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感孤寂 · 羁旅
创作背景
行旅夜泊
此诗具体创作年代及背景史籍阙载,无确切系年。依据诗文内容,可判定为作者在秋季行旅途中,夜泊于某地五圣祠前时有感而作,真实记录了羁旅夜宿的见闻心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,每句五字,讲究平仄格律严谨,中间两联要求对仗工整。此体盛于唐代,是古典诗歌中格律最严整、艺术成就最高的体裁之一。
情感 · 解读
诗中通过古祠、落叶、野火、霜气等意象,营造出萧瑟清冷的秋夜氛围。核心情感表现为旅人夜泊的孤寂之感,以及对清幽禅境的向往与体悟,情感层次由外向内逐层深化。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“古祠”指年代久远的祠庙。“安”意为安顿、停泊。“客”指诗人自己。“禅”指禅寂的境界。“渚”指水中小块陆地。“推蓬”即推开船篷。这些字词构成了诗歌的叙事基础。
逐句释义
枯叶飘落在古老祠庙的前面,村庄安宁允许船只停泊过夜。喧闹的人声一齐传到客人耳中,只有清冷的月色独自归向禅境。野外的火光照亮了秋天的沙洲,山寺的钟声穿过了缭绕的烟雾。推开船篷难以入睡,在寒霜的冷气中凝视着江面与天空。
核心主旨
这首诗描写了秋夜停船在古祠前的所见所闻。诗人通过描写落叶、月色、野火、钟声等景物,渲染了秋夜的萧瑟与清冷,表达了旅途中孤寂难眠的愁绪和对宁静禅境的向往。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句表明该村庄位于水边,且地理环境适合船只停泊。在地理学上,这通常意味着该处河道弯曲、水流缓慢或设有避风港,反映了江南水乡聚落与水运交通的密切关系。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调偏沉稳。前四句写景叙事,语调平和;后四句转入内心感受,尤其是“推蓬不成寐”一句,需读出辗转反侧的无奈感,结尾“霜气览江天”应读得开阔悠远。
句式仿写
可仿写“名词+动词+名词”的对仗句式。例如:“风声穿竹径,花影上阶苔”。原句“人声齐到客,月色独归禅”运用了对比手法,仿写时可尝试保留这种动静或人自然的对比。
写作应用
“推蓬不成寐,霜气览江天”可用于描写失眠、夜游或面对广阔自然时的孤独心境。在写作中,可借鉴这种通过动作(推蓬)引出环境描写(霜气、江天)来烘托心理的手法。
关联知识图谱
枫桥夜泊同主题
两首诗均写夜泊、写钟声、写客愁,意境与情感基调高度相似,皆为羁旅诗代表作。

名句 CLASSIC LINES

推蓬不成寐,霜气览江天
此联为全诗结句,写诗人夜不能寐推蓬远眺。以“霜气”点明寒凉,“览江天”拓展意境,将个人羁旅愁思融入广阔江天之中,情景交融,余韵悠长,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

薛琦

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待