白鹤观题壁

仙人未必皆仙去,还在人间人不知。

手把白髦从两鹿,相逢聊问姓名谁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 超脱
创作背景
白鹤观题壁
此诗为苏轼游历白鹤观时所作,具体创作时间学界多考证为宋神宗元丰年间。苏轼因反对新法被贬外放,期间游历名山古刹,题诗于道观壁上。白鹤观作为道教胜地,其清幽环境激发了诗人的创作灵感,诗人借题壁抒发对道家仙境的向往与对现实处境的旷达态度。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属七言绝句体裁,全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规则。七言绝句源于六朝歌行,至唐代定型,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一。其体制短小精悍,要求以极简笔墨勾勒完整意境,对炼字与章法要求极高,在文学史上具有极高的艺术地位。
情感 · 解读
诗中通过描写仙人混迹人间、不为人知的场景,表达了诗人对世俗的超脱态度与对隐逸生活的向往。情感基调轻松闲适,既有对世俗凡人的戏谑,也流露出对逍遥自在生活的追求,体现了道家顺应自然、超然物外的精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
白髦
指白色的拂尘或马尾做的拂具,古代神仙或隐士常手持此物,用以驱赶蚊蝇或作为法器。在诗中作为仙人的标志性道具出现,增添了人物的神秘感与超凡脱俗的气质。
逐句释义
仙人未必都飞升上天去了,他们还在人间只是凡人不知道。手里拿着白色的拂尘牵着两头鹿,偶然相逢姑且问问对方姓甚名谁。
核心主旨
这首诗通过想象仙人隐居在人间的奇特场景,表达了诗人对神仙生活的向往和对世俗生活的超脱态度。诗人认为真正的仙人可能就隐藏在普通人中间,这种想法既新奇又有趣,展现了诗人丰富的想象力和旷达的胸襟。
跨学科 · 是什么
鹿植物学与民俗学
诗中提到的“两鹿”是道教文化中神仙的常见坐骑。鹿在古代被视为瑞兽,性情温驯,传说中神仙常骑鹿出行,象征着长寿与吉祥。诗人用鹿来衬托仙人的身份,符合传统文化对神仙形象的认知。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜舒缓闲适,体现诗人的旷达心境。首句“仙人未必”稍作停顿,“皆仙去”读出转折感;次句“还在人间”重读,“人不知”轻读带过;后两句节奏轻快,展现相逢的随意与亲切。
句式仿写
可仿写“某人未必皆某去,还在某处人不知”的句式,表达对事物表象与本质差异的思考。例如:“英雄未必皆显赫,还在市井人不知”,通过否定常规认知来制造悬念和新意。
写作应用
名句“仙人未必皆仙去”可用于写作中表达“大隐隐于市”的主题,或论证“真正的高人往往深藏不露”的观点。适用于描写隐士、赞美低调做人、批判浮躁风气等文章主题,增添文章的文化底蕴。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼为北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一,其诗题材广阔,清新豪健。

名句 CLASSIC LINES

仙人未必皆仙去
此句打破世人对仙人“飞升离去”的固有认知,提出仙人可能隐于人间的奇思妙想,体现了苏轼独特的想象力与对传统神仙观念的解构。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待