寄子

九十衰翁七十儿,此时那可两分离。

客乡已是三年别,人世应无百岁期。

春雁北飞频送目,夕阳西下几颦眉。

何如及早成归计,莫待山榴开满枝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 思亲
创作背景
晚年羁旅
此诗具体创作年份史无明载,据诗意推断为诗人晚年羁旅他乡时所作。诗人时年约九十,其子年约七十,父子二人因客居异乡而分离三年,诗人借诗抒发盼儿早归的急切心情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,是唐代以后古典诗歌的主流体裁之一,承载了深厚的文人诗学传统。
情感 · 解读
全诗情感核心为深沉的思亲与怀乡之情。诗人以老迈之躯念及远游之子,将父子亲情、羁旅愁思与对生命流逝的焦虑融为一体,情感真挚沉郁,感人至深。

基础解读 READING

语文核心知识
衰翁
指衰老的男子,此处是诗人自称。一个“衰”字,生动地写出了诗人年老体弱、精力衰退的状态,奠定了全诗凄清的基调。
客乡
指异乡、外地。诗人离家在外,客居他乡,点明了父子分离的空间背景,也暗示了漂泊无依的孤独感。
首联释义
老父亲已经九十岁了,儿子也到了七十岁,在这个风烛残年的时刻,怎么可以两人分离在两地呢?
颔联释义
我们在异乡分别已经整整三年了,人活在世上,恐怕很难活到一百岁,相聚的日子不多了。
颈联释义
春天的大雁向北飞去,我一次次地抬头眺望,希望能看到你的身影;夕阳向西落下,我几次皱起眉头,心中满是忧愁。
尾联释义
不如早点定下回家的计划,不要等到山上的石榴花开满枝头的时候再回来,那时就太晚了。
核心主旨
这首诗通过描写一位九十岁老人对七十岁儿子的思念,表达了深切的父子亲情和对人生苦短、应及时团圆的感悟,语言朴实,情感真挚。
跨学科 · 是什么
古代寿命观历史学
古人认为“人生七十古来稀”,诗中提到“九十”与“七十”,在当时属于极高寿的年龄,诗人感叹“应无百岁期”,反映了古人对生命极限的清醒认知和对长寿的珍惜。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调苍凉沉郁。首联重读“九十”与“七十”,强调年龄之高;尾联“何如”二字要读出劝慰的语气,“莫待”二字要读出急切的期盼。
句式仿写
可仿写“时间词+名词+时间词+名词”的句式,如“三更灯火五更鸡,正是男儿读书时”,通过数字对举来增强语言的节奏感和表现力。
写作应用
核心名句“九十衰翁七十儿”可用于描写长寿之家的亲情,或用于感叹时光流逝、亲情可贵的话题作文中,作为引出亲情主题的开头或论据。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗均表达了客居他乡的游子对家乡亲人的深切思念,情感真挚动人。

名句 CLASSIC LINES

九十衰翁七十儿
首联“九十衰翁七十儿”以极度夸张的年龄对比开篇,点明了特殊的父子年龄结构,奠定了全诗苍凉沉郁的情感基调。

标签 TAGS

作者 POET

章某

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待