漫成五章 二

李杜操持事略齐,三才万象共端倪。

集仙殿与金銮殿,可是苍蝇惑曙鸡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感崇敬 · 愤懑
创作背景
大中年间梓州幕府作
大中三年(849)在长安作 — 本诗为《漫成五章》组诗第二首,创作于唐宣宗大中三年,时李商隐在京任职,借李杜遭遇抒发自身感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴,为七言绝句体裁,全诗共四句,每句七字,符合近体诗格律规范,是唐代文人常用的抒情短章体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是高度推崇李白、杜甫的文学造诣,痛惜二人遭谗言排挤的不幸际遇;二是借古抒怀,寄寓诗人自身仕途失意、被谗言困扰的愤懑之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“操持”指文学创作的才能与功力;“三才”指天、地、人三者,泛指宇宙万物;“端倪”指事物的本质与核心特征;“苍蝇”比喻进谗言的奸佞小人;“曙鸡”指报晓的公鸡,此处比喻能辅佐君主的贤才。
逐句白话释义
第一句是说李白和杜甫的文学创作水平几乎不相上下;第二句是说天地间的万事万物都能被他们的作品捕捉到核心本质;第三句是说李白曾供奉集仙殿、杜甫曾得到唐玄宗赏识待制金銮殿,二人都曾获得君主的认可;第四句是发出反问,为什么奸佞小人会像苍蝇一样迷惑贤才,让他们得不到重用呢。
核心主旨概括
这首诗通过评价李白、杜甫的超高文学成就和他们遭遇谗言排挤的不幸经历,既表达了诗人对李杜二人的崇敬与同情,也抒发了自己对奸佞小人的痛恨,以及自身怀才不遇、仕途失意的感慨。
跨学科 · 是什么
集仙殿与金銮殿历史沿革历史学
集仙殿是唐代皇宫内的殿宇,是宫廷举办学术文化活动的场所,开元年间改名为集贤殿,李白曾任供奉翰林在此供职;金銮殿是唐代大明宫的核心殿宇之一,是皇帝召见大臣、处理政务的场所,杜甫曾因进献三大礼赋得到唐玄宗赏识,待制集贤院,后世传为金銮殿召对。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时每句七字按照语义断句,断句节奏为“李杜/操持/事略齐,三才/万象/共端倪。集仙殿/与/金銮殿,可是/苍蝇/惑曙鸡”;前两句语气平缓庄重,体现对李杜的崇敬;后两句语气逐渐加重,最后一句反问语气要突出,体现愤懑的情感。
基础句式仿写指导
可以仿写“XX操持事略齐,XX共端倪”的句式,用来评价两个水平相当的人物的专业成就,比如评价苏轼和辛弃疾的词作成就时,可以写“苏辛词力事略齐,豪情悲慨共端倪”,句式工整,表意清晰。
名句写作应用指导
核心名句“李杜操持事略齐,三才万象共端倪”适合用于评价古代文学成就、论述李杜历史地位的写作场景,比如写《唐代文学的巅峰》这类作文时,可以用该名句开篇,直接点明李杜的文学地位,引出下文的论述。
关联知识图谱
李杜文学地位评价酬唱赠答
本诗的核心评价对象是李白和杜甫,文学史上“李杜”并称始于中唐时期,本诗是较早明确肯定二人文学地位同等重要的文学作品,是研究李杜接受史的重要材料。

名句 CLASSIC LINES

李杜操持事略齐,三才万象共端倪
该句是晚唐时期罕见的明确肯定李杜文学地位同等重要的文论表述,是研究李杜接受史的重要文献。

标签 TAGS

作者 POET

李商隐 约813年-858年
晚唐代表诗人,骈文家,存世诗歌约225首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待