郡斋水阁闲书 静观

十许纹鱼弄水,一双花鸭眠沙。

静观只恐惊去,无语凭栏日斜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 六言绝句
情感淡泊 · 闲适
创作背景
郡斋公余
此诗作于文同任职陵州(今四川仁寿)太守期间。文同以善画竹闻名,亦是苏轼表兄。诗题中“郡斋”指州郡官署,“水阁”为官署旁水边楼阁。诗人于公务之余,在水阁闲眺,即景生情而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为六言绝句,全诗共四句,每句六字。六言诗源于汉代,在唐代得到发展,至宋代更为盛行。相较于五言、七言诗,六言诗节奏更为平稳舒缓,适合表现闲适淡泊的意境,在文体上具有独特的整饬之美。
情感 · 解读
全诗核心情感为闲适恬淡,体现了诗人对自然万物的细腻观察与深切喜爱。通过描绘鱼游鸭眠的静态画面,传达出一种物我两忘、内心宁静的审美境界,展现了文人士大夫在公务之余寄情山水的雅趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“十许”意为十几个,表示数量概数。“纹鱼”指身上有花纹的鱼。“弄”字生动地写出了鱼在水中嬉戏游动的姿态。“花鸭”指毛色斑斓的鸭子。“静观”意为安静地观看。“无语”指默默无声。“日斜”指太阳西下,傍晚时分。
逐句释义
十来条有花纹的鱼儿在水中嬉戏游玩,一对色彩斑斓的鸭子正安睡在沙滩上。我静静地观赏着它们,生怕发出声响把它们吓跑了,就这样默默无语地倚靠在栏杆旁,直到夕阳西下。
核心主旨
这首诗通过描写诗人在郡斋水阁旁观赏鱼鸭的情景,展现了自然界的生机与宁静。表达了诗人对自然万物的喜爱之情,以及在公务之余享受片刻安宁、放松身心的闲适心情。全诗语言朴实自然,画面感强。
跨学科 · 是什么
动物行为学生物学
诗句中“弄水”的鱼和“眠沙”的鸭展现了不同的动物习性。鱼类在水中游动嬉戏,是其觅食和活动的表现;而鸭子在沙滩上睡眠,属于水禽的休息行为。诗人敏锐地捕捉到了这些自然状态下的生物活动瞬间。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应舒缓平和,节奏不宜过快。前两句描写景物,语调轻快明亮;后两句转入心理描写,语调要轻柔深沉,读出“恐惊”的小心翼翼和“无语”的静谧感。全诗押平声韵,韵脚字为“沙”和“斜”,读来朗朗上口。
句式仿写
可以模仿本诗“数量词+名词+动词,数量词+名词+动词”的对仗句式进行写作练习。例如:“几只黄鹂鸣柳,一对白鹭青天。”这种句式整齐对称,能够简洁明快地描绘出画面,适合用于写景作文的开头或段落中。
写作应用
“静观只恐惊去”一句可用于描写观察小动物或欣赏美景时的专注与爱惜之情。例如在作文中描写观察蚂蚁搬家、欣赏花朵绽放等场景时,可以使用此句来表达不忍打扰、沉浸其中的心理状态,使文章更具感染力。
关联知识图谱
文同同作者
北宋著名画家、诗人,字与可,号笑笑先生,梓州永泰人,苏轼表兄。
六言绝句同体裁
每句六字,全诗四句,讲究对仗工整,节奏平稳。

名句 CLASSIC LINES

静观只恐惊去,无语凭栏日斜
前句写心理活动,后句写行为举止,动静结合,意境深远。

标签 TAGS

作者 POET

文同 1018年-1079年
北宋中期文人、官员、墨竹画派开创者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待