山槛小饮

变秋长云豪,洒雨北风壮。

余熇尚争威,积晦颇异状。

山回攒枫颠,屋立悬狖上。

饮槛聚石为,歌筵注溪当。

欢言久喧哗,罢兴一怊怅。

旅人正飘飖,岂得谐放荡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感悲秋 · 羁旅
创作背景
漂泊时期创作
此诗作于诗人漂泊旅途之中,具体创作年份虽难确考,但据诗意可知当时正值秋日。诗人身处异乡,于山间水槛暂歇饮酒,因秋景触发羁旅情怀而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五古源于汉代,至唐代依然盛行,适合叙事抒情。此体对格律要求宽松,便于诗人铺陈意象、抒发深沉情感。
情感 · 解读
诗中核心情感为悲秋之意与羁旅之愁的交织。诗人借秋日风雨之景,抒发身世飘零之感。情感由宴饮的短暂欢愉转为深沉的惆怅,体现了旅人无法放荡江湖的无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
变秋
意为进入秋天,天气转凉。变字点明季节转换,秋意渐浓。此词通俗易懂,直接点明时令背景。
余熇
指残留的暑热。熇意为炎热,此处形容秋初余热未消。诗人用此词描绘秋老虎的余威。
逐句释义
秋日长云豪迈,北风吹洒着雨水。残留的暑热还在争夺威势,积聚的阴晦天色形状奇异。山峦回转聚集在枫树顶端,房屋建立悬挂在长臂猿之上。饮酒的栏杆是用石头聚集而成的,歌唱的筵席正对着溪流。欢声笑语喧哗了很久,兴致结束后感到一种惆怅。旅人正在飘摇不定,怎么能做到放荡不羁呢。
核心主旨
这首诗描写了秋日山间宴饮的场景。诗人通过描绘壮阔的秋景和险峻的地势,抒发了旅人漂泊在外的愁苦。虽然宴饮时欢声笑语,但结束后更感孤独无奈。
跨学科 · 是什么
山地地形地理学
诗中提到山回、屋立悬狖上,描写了险峻的山地地形。房屋依山而建,地势高低不平。这种地形常见于南方的山区,风景秀丽但道路崎岖。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时前四句语调要高昂有力,表现秋景的壮阔。中间四句语调平稳,描述宴饮环境。最后两句语速放缓,读出惆怅无奈的情感。注意停顿要自然。
句式仿写
可仿写欢言久喧哗,罢兴一怊怅句式。例如:笑语久盈耳,曲终一凄清。通过欢乐与冷清的对比,表达心情的变化。
写作应用
名句旅人正飘飖,岂得谐放荡可用于描写漂泊异乡的心境。在作文中表达无法融入环境、思念家乡的情感。适合用于游记或抒情散文。
关联知识图谱
登高同主题
杜甫《登高》同为悲秋名作,抒发羁旅之愁,与本诗情感基调一致。

名句 CLASSIC LINES

旅人正飘飖,岂得谐放荡
此二句为全诗核心名句,直抒胸臆,道出旅人漂泊无依的无奈。意指旅人正处于飘摇不定的境遇中,怎能像当地人一样纵情放荡、安享欢乐。此句对比鲜明,情感深沉。

标签 TAGS

作者 POET

曾巩 1019年-1083年
北宋官员、散文家,唐宋八大家之一,古文运动代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待