送欧阳员外归觐滁州舍人

病卧不出门,非关避尘土。

深秋影虽清,孤怀共谁语。

辱子问吾庐,辉如就宾庑。

足音固可喜,况久捉松麈。

子生何其祥,家庭坐轲愈。

顾我齿诸生,渐磨苦顽鲁。

有如仰天潢,势岂识津渚。

又若马牛然,安能望熊虎。

空摇在门心,常若风中羽。

羡子筋骨轻,归飞得其所。

从今梦无南,随子渡江橹。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感隐逸
创作背景
病中酬答
此诗作于宋仁宗庆历年间,苏舜钦当时因病闲居或遭贬谪在身,欧阳员外(疑为欧阳修族人或亲友)归滁州探望其叔父欧阳修,苏舜钦以此诗相送,兼抒己怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式自由灵活,语言质朴自然,适合表达深沉复杂的情感。
情感 · 解读
诗人通过对比自己病卧在家的颓唐与友人归乡省亲的轻快,表达了对友人家庭美满、仕途顺遂的羡慕,以及对自己年老体衰、仕途坎坷的无奈与自嘲。

基础解读 READING

语文核心知识
归觐
“归觐”指回家拜见父母或尊长。这里指欧阳员外回滁州拜见他的叔父欧阳修。这是一个非常正式且具有礼节性的词语,体现了古人对长辈的尊敬。
尘土
“尘土”在这里不仅指地上的灰尘,更比喻世俗的喧嚣和官场的纷扰。诗人说病卧不出门,不是因为怕尘土脏,而是心情不好,不想面对外面的世界。
诗句白话释义
我因病躺在床上不出门,并不是为了躲避外面的尘土。深秋的景色虽然清朗,但我孤独的情怀能和谁诉说呢?劳烦你来看望我的住所,你的到来让我的屋檐下充满了光辉。听到你的脚步声就很高兴,何况我们还拿着拂尘聊了很久。你生来多么吉祥,家庭和睦,坐享安乐。看我只是个普通的读书人,磨练心智却苦于愚钝。就像仰望天上的银河,哪里知道渡口在哪里。又像马牛一样平庸,怎能比得上熊虎那样威猛。我空有一颗想出门的心,却像风中的羽毛一样飘摇不定。羡慕你身体轻健,能飞回你该去的地方。从今以后我的梦不用再去南方了,因为会随着你的船桨渡江而去。
核心主旨
这首诗写诗人病中送别友人归乡省亲。诗人通过对比自己病痛孤独、才华平庸的处境,表达了对友人家庭幸福、前程似锦的羡慕,同时也流露出自己内心的失落和对友情的珍重。
跨学科 · 是什么
滁州地理地理学
滁州位于安徽省东部,邻近长江。诗中提到“渡江橹”,说明友人需要渡过长江才能到达滁州。滁州因欧阳修的《醉翁亭记》而闻名,是宋代重要的文化名城。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗语调应前段低沉缓慢,表现病中孤寂;中段见到友人转为亲切温和;后段自嘲时带有苦涩,羡慕友人时语调上扬。最后两句要读出深情与寄托,节奏舒缓。
句式仿写
可仿写“空摇在门心,常若风中羽”的比喻句式。例如:“独坐幽篁里,心如雨打萍”、“久客思故乡,梦似云中月”。通过具体事物比喻抽象心情。
写作应用
“空摇在门心,常若风中羽”适合用于描写内心不安、漂泊无依或犹豫不决的心理状态。在作文中描写焦虑心情或迷茫处境时引用,能增强语言的感染力。
关联知识图谱
欧阳修人物关联
诗题中“滁州舍人”指欧阳修,当时欧阳修被贬任滁州太守,友人是去探望他。
苏舜钦同作者
北宋著名诗人,与梅尧臣齐名,称“苏梅”,诗风豪放,晚年因支持范仲淹庆历新政遭贬。

名句 CLASSIC LINES

空摇在门心,常若风中羽
此句以“风中羽”为喻,生动描绘了诗人内心漂泊无依、惶恐不安的状态。

标签 TAGS

作者 POET

曾巩 1019年-1083年
北宋官员、散文家,唐宋八大家之一,古文运动代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待