雨中王驾部席上

鸠呼连日始成阴,薄雨聊宽望岁心。

浴雁野塘新浪细,藏鸦宫柳嫩条深。

春寒巧放花迟发,人老嗟辞酒满斟。

英隽并游知最幸,名园偷暇更追寻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜春
创作背景
雅集宴游
此诗为宋祁参加王驾部私人宴席时所作。宋代文官制度成熟,士大夫常于休沐日宴集园林,本诗即创作于此类社交场合,记录了官员雅集的生活片段。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层的典型诗歌文体。
情感 · 解读
诗中通过描写春寒花迟、人老辞酒的景象,抒发了诗人对时光流逝的感慨。情感基调由赏景的闲适转为对生命衰老的淡淡忧伤,体现了宋诗理性的情感特征。

基础解读 READING

语文核心知识
望岁心
“望岁”指盼望丰收。古人以农为本,久旱不雨则忧心收成,此处指这场雨稍微缓解了人们对旱情的担忧。这是一个典型的古今异义词,需结合古代农耕文化理解。
诗句通解
斑鸠连日鸣叫,天色终于转阴,细雨虽然不大,但也宽慰了盼望丰收的心情。野塘里大雁戏水,泛起细细波纹;宫墙边的柳树嫩枝深密,藏住了归鸦。春寒似乎有意为之,巧妙地让花儿推迟开放;人已老去,感叹时光,推辞那斟满的酒杯。能与才俊们同游是最幸运的事,忙里偷闲在名园中继续追寻美景。
核心主旨
这首诗描写了春日雨中赴宴的所见所感。诗人通过细腻的景物描写,表达了对春雨缓解旱情的欣慰,同时也流露出对时光流逝、年华老去的感叹,最后点出与朋友相聚的快乐。
跨学科 · 是什么
物候学生物学
诗句提到斑鸠连日鸣叫后天气转阴。在物候学中,动物的行为往往能反映天气变化。斑鸠对空气湿度和气压敏感,在雨前气压降低、湿度增加时,会表现出不安或频繁鸣叫的特征,古人据此总结出“鸠鸣唤雨”的经验。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜舒缓沉稳。首联写雨,带有一丝宽慰;颔联写景,语速稍慢以显细腻;颈联抒情,“巧”字重读以突出拟人,“嗟”字轻叹;尾联转暖,语调上扬,表现游兴。
句式仿写
可仿写“春寒巧放花迟发”一句,学习其拟人手法。例如:“秋风顽弄叶早飞”或“冬雪悄催梅早发”。通过赋予自然景物以人的动作和情感,使句子更加生动有趣。
写作应用
“春寒巧放花迟发”一句富含哲理,可用于描写逆境中积蓄力量的文章主题。例如在写“磨砺”或“等待”话题时,引用此句论证“好事多磨”或“环境磨砺人”的观点。
关联知识图谱
《玉楼春·春景》同作者
两者均为宋祁代表作,一诗一词,皆涉春光与感叹,风格深婉。

名句 CLASSIC LINES

春寒巧放花迟发
此句构思新颖,将自然界的春寒拟人化,用“巧”字赋予其故意推迟花期的灵性。既写出了倒春寒的物候特征,又为后文抒发人老惜春之情做了巧妙铺垫。

标签 TAGS

作者 POET

曾巩 1019年-1083年
北宋官员、散文家,唐宋八大家之一,古文运动代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待