池上即席送况之赴宣城

池上红深绿浅时,春风荡漾水逶迤。

南州鼓舞归慈惠,东观壶觞惜别离。

远岫烟云供醉眼,双溪鱼鸟付新诗。

陵阳岂是迟留地,趣驾追锋自有期。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感送别
创作背景
送别宴席
此诗为作者在池州(今安徽贵池)送别友人况之前往宣城赴任时所作。送别地点位于池州某处亭台或水榭,时值暮春三月,作者设宴饯行并赋诗相赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层成熟的诗歌艺术形式。
情感 · 解读
核心情感为送别友人的依依惜别与美好祝愿。诗中既有离别时的感伤,更有对友人才干的高度肯定与仕途顺遂的乐观期许,情感真挚而格调高昂。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“红深绿浅”指暮春时节花谢叶茂的景象。“逶迤”形容道路或河道弯弯曲曲延续不绝的样子。“壶觞”代指酒具,此处指代送别的酒宴。“趣驾”意为催车启程。“追锋”指锋车,古代一种轻便快速的马车。
逐句释义
池畔花开花落,红花已少绿叶渐深,春风吹拂,池水蜿蜒流淌。你在南州任职深受百姓爱戴,如今离任归去,大家击鼓歌舞相送;我在东观设宴,举杯痛饮,惋惜我们的离别。远处的山峦烟云缭绕,正好供你醉眼欣赏;双溪的鱼鸟灵动活泼,正等着你写入新诗。宣城哪里是可以久留之地?你很快就会驾着快车奔赴朝廷的征召。
核心主旨
这是一首送别诗,描写了暮春时节送别友人的场景。表达了作者对友人离去的依依不舍,对友人政绩的赞扬,以及对友人未来仕途的美好祝愿。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“双溪”在诗词中常指两条河流汇合处,宣城境内主要有水阳江及其支流。诗人以此代指宣城优美的自然环境,是实指或泛指当地水系景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应舒缓深情。首联写景要读出春日的生机;颔联叙事,上句读出赞扬,下句读出惜别;颈联是全诗高潮,要读得潇洒豪迈;尾联祝愿要坚定有力。
句式仿写
可仿写“远岫烟云供醉眼,双溪鱼鸟付新诗”这一联。句式特点为:[形容词+名词] + [名词] + [动词] + [偏正短语]。例如:“近水楼台先得月,向阳花木易为春”。仿写示例:“满架蔷薇留晚照,一帘风雨读残书”。
写作应用
“远岫烟云供醉眼,双溪鱼鸟付新诗”可用于描写自然山水、表达旷达心境或文人雅趣的散文中。适合用于“热爱自然”、“诗意生活”、“豁达人生”等主题的写作。
关联知识图谱
送别诗同体裁
本诗以送别友人赴任为主题,包含惜别、祝愿等典型送别诗元素。

名句 CLASSIC LINES

远岫烟云供醉眼,双溪鱼鸟付新诗
此联为全诗核心名句,对仗工整,意境优美。以“烟云”养“醉眼”,以“鱼鸟”入“新诗”,生动展现了诗人寄情山水、旷达洒脱的胸襟,历来为人称道。

标签 TAGS

作者 POET

曾巩 1019年-1083年
北宋官员、散文家,唐宋八大家之一,古文运动代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待