李供奉

一身得禄从孤客,千里还丧获旧林。

清节萧条妻子计,白头敦笃弟兄心。

能抛印绶高应少,自筑丘坟达更深。

我与往来无力荐,褒传唯有北窗吟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 赞美
创作背景
悼念友人
此诗为诗人悼念一位李姓友人之作。逝者生前曾任供奉之职,客死他乡后归葬故里。诗人借此诗赞颂其清廉品德与手足深情,并表达无力举荐的遗憾。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫对古典诗歌形式的继承与推崇。
情感 · 解读
全诗情感基调沉郁顿挫,既有对逝者高风亮节的深切缅怀,又有对其清贫守志的敬重。尾联转入自谦与无奈,表达了诗人无力举荐贤才的愧疚与唯有以诗相悼的真挚情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
孤客
指独自在外地做官或漂泊的人。诗中形容李供奉生前独自在外任职,身边没有亲人陪伴,突出了他生前的孤独境遇。这是古诗中常见的意象,常用来表达游子的寂寞。
印绶
指官印和系印的丝带,代指官职或权力。诗中说“能抛印绶”,意思是李供奉能够抛弃官职,表现了他不贪恋权位的高尚品质。这是一个借代修辞。
首联释义
他独自一人在外做官领取俸禄,死后棺木被运回千里之外的故乡安葬。这两句交代了李供奉生前的行踪和死后的归宿,写出了他一生的漂泊与最终的落叶归根。
颔联释义
他一生清廉自守,家境萧条,只顾得上妻子儿女的生计;到了白头之年,依然保持着对兄弟的深厚情谊。这两句赞扬了他对家庭的责任感和对手足的深情。
颈联释义
能够抛弃官印辞官归隐的人,品格高尚的应该很少;能够亲自为自己修筑坟墓的人,对生死看得更透彻。这两句极力称赞他看淡名利和生死的豁达境界。
尾联释义
我与他交往却无力向朝廷推荐他,现在只能在这北窗下吟诵诗歌来褒扬传颂他的事迹。这两句表达了诗人对朋友的愧疚和深切的怀念之情。
核心主旨
这首诗通过描写李供奉生前清廉、重情义以及豁达面对生死的事迹,表达了诗人对逝者高尚品德的敬佩,同时也流露出自己无力举荐贤才的遗憾和惋惜之情。
跨学科 · 是什么
古代丧葬习俗民俗学
古人重视“落叶归根”,认为死后葬在故乡才能安息。诗中提到“千里还丧”,就是指将遗体从千里之外运回家乡安葬。这是中国古代宗法社会的重要丧葬习俗,体现了对故土的依恋。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调沉郁。首联叙事平稳;颔联“萧条”与“敦笃”重读,体现情感对比;颈联是高潮,“高应少”与“达更深”需读出赞颂语气;尾联转为低沉,表达遗憾。
句式仿写
可仿写颈联“能抛……应少,自筑……更深”的句式。例如:“能守清贫志应坚,自甘寂寞品更高”。这种句式通过对比和因果关系的组合,能够有力地表达对人物品质的评价。
写作应用
“能抛印绶高应少”一句可用于写作中赞扬那些不慕名利、辞官归隐或坚守原则的人物。例如在写关于“气节”、“选择”、“淡泊名利”等主题的作文时,可作为论据引用。
关联知识图谱
供奉官职业身份
李供奉指在朝廷担任供奉职位的官员,多为文学侍从或技艺之官,诗中以此称呼点明逝者身份。

名句 CLASSIC LINES

能抛印绶高应少,自筑丘坟达更深
此联为全诗核心名句,对仗精工。上句赞其视官印如敝履的高尚气节,下句叹其亲自修筑坟墓的豁达与凄凉。历代评价以此联最能体现逝者清操与诗人笔力。

标签 TAGS

作者 POET

曾巩 1019年-1083年
北宋官员、散文家,唐宋八大家之一,古文运动代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待