淮上阻雪寄梅公仪龙图

淮上惊波欲去难,更逢春雪下云端。

思君一夜如千里,手把琼枝不奈寒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 羁旅
创作背景
淮上阻雪
此诗作于宋祁任职外放或迁徙途中,具体创作时间虽难确考,但背景明确为诗人行至淮河一带,遭遇风雪阻隔,无法前行。题中“梅公仪”即梅挚,字公仪,时任龙图阁直学士。诗人因行旅受阻,触景生情,故寄诗以抒怀并以此问候友人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄粘对与押韵规则。七言绝句在宋代诗坛极为盛行,既承袭唐人风韵,又融入宋人议论与理趣,是文人酬唱寄赠的常用体裁,具有短小精悍、意象集中的艺术特征。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之愁与思友之情交织。诗人因风雪阻隔滞留淮上,身处逆境,自然引发对远方友人的深切思念。情感由外界的阻隔(惊波、春雪)转向内心的焦虑(一夜如千里),最终落脚于手持琼枝却难耐寒冷的凄清,情感层次由景入情,层层递进。

基础解读 READING

语文核心知识
琼枝
“琼枝”指梅花枝。诗题中有“寄梅”,故此处以琼枝代指梅花。诗人手中拿着梅花枝,既是对友人的思念寄托,也是眼前实景的描写。梅花在古诗中常象征高洁品格,此处用来表达诗人对友人的敬重与怀念。这一意象将题面“寄梅”与诗境完美融合,是理解全诗的关键切入点。诗人手持梅花,却感到难以忍受寒冷,这种反常的体感暗示了内心的凄凉。通过这一具体物象,诗人将抽象的思念之情具象化,使读者能直观感受到其深情。
逐句释义
第一句“淮上惊波欲去难”写淮河上风浪大作,船只受惊波阻挡,难以成行。第二句“更逢春雪下云端”写此时又逢春雪从云端飘落,雪上加霜,行旅更艰。第三句“思君一夜如千里”写因风雪阻隔,长夜难眠,思念友人,一夜之心境仿佛相隔千里之遥。第四句“手把琼枝不奈寒”写手中虽持象征高洁友谊的梅花琼枝,却难以抵挡这刺骨的寒冷与内心的孤寂。全诗语言通俗,画面感强,叙事抒情脉络清晰。
主旨概括
本诗主旨在于表达行旅途中因风雪阻隔而产生的羁旅愁思,以及对远方友人梅公仪的深切怀念。诗人通过描写淮上惊波、云端春雪的恶劣环境,反衬出内心的焦灼与对友情的渴望。手持琼枝而不奈寒的细节,既点明“寄梅”之题,又巧妙将生理的寒冷与心理的孤寂合二为一,展现了宋诗注重细节刻画与情感内敛的特点。
跨学科 · 是什么
淮河地理学
淮河是中国重要的地理分界线,即中国南北分界线(秦岭-淮河线)的东段。诗中“淮上”指淮河水域。宋代淮河是重要的交通航道,但也常因风浪造成行舟困难。地理环境上,淮河流域气候过渡特征明显,春季仍可能有寒潮降雪,这与诗中“春雪”描写相符。了解淮河的地理特性,有助于理解诗人“欲去难”的自然成因。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首句“惊波”二字宜重读,体现风浪之急,“欲去难”三字语速放缓,显出无奈。次句“更逢”作强调,引出雪势。第三句“思君”深情绵长,“一夜如千里”需有明显的顿挫,体现心理时间的漫长。末句“不奈寒”三字宜轻声收束,带出凄清余韵。全诗节奏前紧后松,情感由急转深。
句式仿写
可仿写“思君一夜如千里”的夸张句式。该句结构为“动词+对象+时间+如+空间距离”,利用时空错位表达深情。例如仿写思念之情:“忆卿三日似三秋”;仿写离别之苦:“别君半载若半生”。通过这种时空数量的强烈反差,能有效增强语言的表现力,是初学者易于掌握的抒情技巧。
写作应用
名句“思君一夜如千里”适用于表达对远方亲友的思念,常用于书信、赠言或抒情散文中。在写作中,可借鉴其“心理时间>物理时间”的构思逻辑,不直接说“我很想你”,而是说“这一夜过得像走了千里路一样漫长”,用具体的量词(千里)来量化抽象的情感(思念),使文章更具感染力和画面感。
关联知识图谱
宋祁同作者
北宋著名文学家、史学家,与兄宋庠并称“二宋”,工于诗词,语言工丽。
梅公仪酬唱赠答
即梅挚,北宋官员,曾任龙图阁直学士,为宋祁好友。

名句 CLASSIC LINES

思君一夜如千里
此句为全诗核心名句,运用夸张与心理时空的对比手法。物理距离或许未至千里,但因思念深切,一夜之心理感受竟如千里之遥。这种“时空压缩”与“心理延展”的表达方式,深刻揭示了思念之苦,与“一日不见如隔三秋”有异曲同工之妙,历来为传诵佳句。

标签 TAGS

作者 POET

王珪 1019-1085
北宋中期三朝宰辅、馆阁文臣代表

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待