吹箫

古人吹箫者,以和虞韶声。

后世不复贵,给丧仍卖饧。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感愤懑 · 讽刺
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份难确考,学界多认为作于韩愈仕途坎坷、目睹世态炎凉之中年时期。唐代中期,雅乐衰微,俗乐盛行,原本神圣的礼乐制度崩坏,乐工地位低下。韩愈借咏物以抒怀,通过描述箫的遭遇,隐喻人才被轻视、高雅艺术流落民间的社会现实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗共四句,每句五个字。五言古诗起源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,形式自由灵活,不讲究对仗与平仄,便于叙事与议论。韩愈借此古朴文体,以简练语言表达深刻的社会批判思想。
情感 · 解读
全诗情感基调为愤懑与讽刺,通过古今对待箫乐态度的强烈对比,抒发了作者对雅乐沦丧、世风日下的深沉感慨。诗中既有对古代礼乐文明的向往,也有对当时社会贱视艺术、以艺谋生现象的尖锐批判,体现了儒家重道轻利的价值观。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“箫”是一种古老的吹奏乐器,历史悠久。“和”意为调和、伴奏。“虞韶”指虞舜时的《韶》乐,被古人视为最高雅的音乐。“复”意为再。“贵”意为重视。“给丧”指在丧葬仪式上吹奏。“卖饧”指吹箫叫卖麦芽糖,饧读作xíng。
逐句释义
古代吹箫的人,是用它来配合演奏虞舜时期的《韶》乐。到了后世,人们不再看重箫这种乐器,它被用在丧葬仪式上,或者用来吹奏着叫卖麦芽糖。
核心主旨
这首诗通过写箫在古代和后世的不同遭遇,表达了作者对高雅艺术被轻视、被庸俗化利用的惋惜和讽刺。作者借物喻人,批评了当时社会不重视人才、不尊重传统文化的风气。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
诗中提到的“虞韶”是中国上古虞舜时期的乐舞,被视为儒家理想中的雅乐典范。据《尚书》记载,箫是演奏《韶》乐的重要乐器。这一典故反映了古代礼乐制度中音乐的政治教化功能。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时前两句语调应庄重、舒缓,体现古代雅乐的庄严;后两句语调要转为低沉、感叹,读出惋惜与讽刺的意味。“不复贵”三字可重读,强调态度的转变。
句式仿写
本诗运用了古今对比的句式结构。可以模仿这种结构进行写作,例如:“古人铸剑者,以定天下平。后世不复用,化为耕田犁。”通过前后用途的对比,表达对事物变迁的感慨。
写作应用
“给丧仍卖饧”一句生动地描写了事物用途的跌落。在写作中,当我们要表达“怀才不遇”或“世风日下”的主题时,可以引用此句,形容人才被大材小用,或者高雅文化沦为谋生工具的无奈。
关联知识图谱
传统乐器酬唱赠答
全诗围绕“箫”这一乐器的古今遭遇展开描写,是诗歌的核心意象。
韶乐同典故
诗中引用“虞韶”作为古代雅乐的代表,象征高尚的艺术地位。

名句 CLASSIC LINES

后世不复贵,给丧仍卖饧
此二句为全诗核心,通过“给丧”与“卖饧”揭示箫乐地位跌落,是司马光以简练笔触抒发对文化沦落的感慨。

标签 TAGS

作者 POET

司马光 1019年-1086年
北宋著名史学家、文学家、政治家,《资治通鉴》主编

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待