上郡南三十里有相思亭在太山之麓二水所交平皋之上往来者徒习其名莫详其义庆历甲申歳余适延安过于其下于时夏虏梗边征戍未息窃感东山采薇之义叙其情而愍其劳因作五诗庶几不违周公之指且以释亭之名尔 其三

塞下春寒在,东风雪满须。

河阳机上妇,知我苦辛无。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感思乡 · 思亲 · 愁思
创作背景
庆历边事
此诗作于宋仁宗庆历四年(1044年)。当时西夏军队侵扰边境,战事吃紧。作者韩琦时任陕西四路经略安抚招讨使,驻节延安,亲自巡视边防。途经上郡相思亭时,有感于戍边将士的劳苦与相思之情,遂作此组诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为五言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句五字,短小精悍,格律严谨。五言绝句讲究炼意,要求以极简笔墨传达深远意境,是唐诗宋诗中重要的抒情载体。
情感 · 解读
诗歌核心情感聚焦于边塞征戍之苦。通过描写春寒料峭、风雪满须的恶劣环境,抒发了戍边将士的艰辛与凄凉。情感基调沉郁顿挫,既有对自身境遇的感叹,也隐含对家国命运的忧虑。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“塞下”指边塞防线附近。“春寒”指春季的寒冷天气。“须”指胡须。“河阳”为古地名,借指家乡。“机上妇”指正在织布机上织布的女子,代指妻子。“苦辛”即辛苦、艰辛。“无”为疑问语气词,相当于“否”。全诗字词浅显易懂,无生僻字。
逐句释义
边塞地区春天的寒意依然存在,东风吹来,雪花落满了我的胡须。那在河阳家中织布的妻子,是否知道我此刻在边关的艰辛劳苦呢?全诗以白话直译,意思清晰明了。
主旨概括
这首诗通过描写边塞春寒风雪的恶劣环境,抒发了戍边将士的艰辛。诗人借用“河阳机上妇”的典故,表达了对家中妻子的深切思念。全诗情感真挚,语言朴素,体现了边塞诗苍凉深沉的风格。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中“塞下”指北宋西北边防线,位于黄土高原北部。该地区海拔较高,春季气温回升慢,且易受寒潮影响,故有“春寒在”的气候特征。此地距中原腹地遥远,是防御西夏的前沿阵地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉沉郁。前两句写景要读出寒意,重音在“寒”与“满”字。后两句抒情,语气转为深沉,“知我”二字需顿挫,“无”字要读出疑问与期盼的语气,余音袅袅。
句式仿写
可仿写“地点+景物+动词+宾语,人物+动作+疑问”的句式。例如:“江畔秋风起,落叶满征衣。故园窗下月,照我归期无。”通过景物与人物的结合,练习借景抒情与反问修辞的运用。
写作应用
“河阳机上妇,知我苦辛无”可用于表达对家人的思念与愧疚。在写作亲情、乡愁类作文时,可引用此句来增强情感的深度,表现游子在外打拼、担忧家人不知自己艰辛的复杂心理。
关联知识图谱
相思主题诗歌同主题
本诗因地名触发相思之情,与王维《相思》等同为表达思念主题的经典作品,但本诗侧重边塞征戍之苦。

名句 CLASSIC LINES

河阳机上妇,知我苦辛无
此二句为全诗核心名句。运用典故,以反问句式收束全篇,将边塞的风雪之苦与家中的相思之情紧密相连。语言质朴自然,情感深沉含蓄,极具艺术感染力,是宋代边塞诗中的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

司马光 1019年-1086年
北宋著名史学家、文学家、政治家,《资治通鉴》主编

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待