和子渊元夕

神岳嶕峣阙角齐,银蟾无影玉绳低。

风传丝管交加发,灯滉星河上下迷。

清醴横飞金凿落,香尘不染锦障泥。

谁知此夕斋祠客,近在宫城槐柳西。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦
节日元宵节
创作背景
祠祀斋居
诗作于元宵佳节,诗人时任祠官或身负祠祀职责,需斋戒宿于宫城西侧的斋宫,未能入城参与狂欢,遂作此诗寄怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精严的诗歌审美与文体地位。
情感 · 解读
诗中通过描绘元夕宫城内外的繁华盛景,展现了节日的欢愉气氛。同时以“斋祠客”自况,在热闹中透出一份清冷与自持,体现了诗人身处喧嚣而心守静笃的情感层次。

基础解读 READING

语文核心知识
银蟾
“银蟾”是月亮的别称。古代神话传说月中有蟾蜍,故常以蟾代指月亮,此处形容元宵夜的明月如银盘般皎洁。
玉绳
“玉绳”是星名,属北斗七星中的两颗星。古人常以此星位置变化判断时节,此处写星低垂,暗示夜色已深。
首联释义
巍峨的神岳与宫阙的檐角齐平,明月高悬无影,玉绳星低垂天际。这描绘了元宵夜宫城建筑的雄伟与夜空的清朗。
颔联释义
风中传来丝竹管乐交杂的乐声,灯火辉煌与天上的星河交相辉映,让人分不清上下。这写出了节日的热闹与光影的迷离。
颈联释义
美酒从金杯中飞溅而出,地上铺着锦缎做的障泥,没有被尘土弄脏。这描写了宴饮的畅快与车马的华贵。
尾联释义
谁知道今晚这个在斋宫里祭祀的人,就近在宫城西边的槐树柳树旁边。点明了诗人的身份与所在位置。
核心主旨
这首诗描写了元宵节宫城内外灯火辉煌、音乐喧天的热闹景象。诗人以“斋祠客”的身份,在热闹之外保持着一份清醒与宁静,表达了对节日盛景的欣赏和内心的淡泊。
跨学科 · 是什么
宋代元宵节历史学
宋代元宵节是最重要的节日之一,朝廷会解除宵禁,允许百姓通宵观灯,称为“放灯”。诗中描写的热闹场景正是这一历史风俗的写照。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜平稳中见起伏。前四句写景,语速可稍快以表现热闹;后四句转入静思,语速宜缓,读出“谁知”二字的转折感。
句式仿写
可仿写“灯滉星河上下迷”一句,运用比喻手法描写光影交错的场景,如“火树银花昼夜明”或“霓虹倒影水天融”。
写作应用
“灯滉星河上下迷”可用于描写现代城市夜景、节日灯火或大型灯光秀,形容灯光璀璨、如梦如幻的视觉效果。
关联知识图谱
上元节同义概念
元宵节又称上元节,是中国的传统节日,时间为农历正月十五。
北宋名臣同作者
韩琦是北宋著名政治家、诗人,与范仲淹并称“韩范”,诗风雍容典雅。

名句 CLASSIC LINES

灯滉星河上下迷
此句极写元宵灯火之盛,以“星河”喻灯火,又以“上下迷”形容光影交错、天地辉映的迷离之景,是描写节日夜景的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

司马光 1019年-1086年
北宋著名史学家、文学家、政治家,《资治通鉴》主编

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待