送聂秘丞宰桐城二首 其一

问子青云器,胡为不少留。

未能充禄养,安散及身谋。

卓尔千人俊,居然百里忧。

连城价终在,自是玉工羞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别 · 期许
创作背景
送别赴任
此诗为作者送别友人聂秘丞赴桐城任县令时所作。宋代重文治,京官外放地方常被视为施展抱负的机会,但也可能意味着政治中心的疏离。诗人以此诗赠别,旨在宽慰友人并勉励其在地方建功立业。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。此体裁源于齐永明体,定型于初唐,是宋代文人交际应酬、抒发政治抱负的常用载体,体现了宋诗好议论、重理趣的文体特征。
情感 · 解读
核心情感包含对友人才华的赞赏、对其外放离京的惋惜,以及对其治世能力的信任。情感层次由惜别转为劝慰,最终落脚于对友人政治前途的坚定看好,体现了宋代士大夫以天下为己任的政治情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
青云器
“青云器”指胸怀大志、能堪大任的杰出人才。古人以青云喻高位,此词在诗中用于称赞聂秘丞具备远大的政治抱负和卓越的才能,是诗人对友人的高度评价。
百里
“百里”古时指一县的辖区,因古时县辖地约百里见方。诗中代指县令的职位,诗人用此词点明友人即将赴任的官职身份,也暗示了治理范围虽小但责任重大。
首联释义
试问像你这样胸怀大志的杰出人才,为何不能在京城稍作停留?这一联以反问句式开篇,表达了诗人对友人离京的不舍,同时也引出对友人离任原因的探讨。
颔联释义
是因为俸禄微薄无法供养父母,还是为了自身的安闲打算?诗人推测友人外放的原因,既可能是经济压力,也可能是主动寻求清闲,体现了对友人处境的关切。
颈联释义
你才华出众是千人中的俊杰,却要承担起治理一县的忧劳。此联通过对比,突出了友人的才干与即将面临的挑战,表达了对其能力的信任和勉励。
尾联释义
就像价值连城的宝玉,其价值终究存在,如果被埋没,那是玉工的羞耻。诗人用比喻作结,坚信友人的才华不会被埋没,若不被重用则是当权者的失职。
送别勉励
全诗通过送别场景,表达了对友人才华的赞赏、对其外放的惋惜以及对其未来仕途的坚定信心。诗人以玉喻人,鼓励友人在地方任上施展抱负,体现了深厚的友情和政治上的共鸣。
跨学科 · 是什么
宋代官制历史学
诗中提到的“秘丞”即秘书丞,属京官,负责图书典籍管理。“宰”指担任县令。宋代京官外放地方官虽品级可能提升,但往往意味着离开政治中心,诗中反映了宋代官员的这种仕途流转常态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时首联宜用疑问语气,体现挽留之意;颔联语速稍缓,带推测语气;颈联重读“卓尔”与“居然”,体现转折;尾联坚定有力,读出自信与宽慰。
句式仿写
可仿写“连城价终在,自是玉工羞”一句,运用比喻与因果逻辑表达对价值的坚守。例如:“凌云志未酬,岂是栋材羞”,以此练习托物言志的写作手法。
写作应用
“连城价终在,自是玉工羞”可用于议论文写作中论证“真金不怕火炼”或“怀才不遇”的主题。在评价人才选拔机制或宽慰失意朋友时,引用此句可增加文章的历史厚重感与说服力。
关联知识图谱
完璧归赵同典故
尾联“连城价”直接引用《史记》中和氏璧价值连城的典故,借以比喻友人的珍贵才华。
送元二使安西同主题
两首诗均为送别友人赴任之作,表达了惜别与祝福之情,但本诗更侧重于政治抱负的勉励。

名句 CLASSIC LINES

连城价终在,自是玉工羞
此二句运用和氏璧典故,以连城之玉比喻友人之才华。意指真正的价值不会因埋没而消减,若未被重用,那是鉴别者(玉工)的羞耻。此句常被引用以表达对怀才不遇者的宽慰与对用人者的讽刺。

标签 TAGS

作者 POET

司马光 1019年-1086年
北宋著名史学家、文学家、政治家,《资治通鉴》主编

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待