送王著作西京签判

古来都邑美,孰与雒阳先。

况复元侯贵,兼之从事贤。

玦离横阙塞,珠曲逗伊川。

慰眼登临乐,送君空惘然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
送别赴任
此诗为欧阳修送别友人王著作赴西京(今河南洛阳)任签判时所作。王著作即王稷臣,时任著作佐郎。签判为签书判官厅公事的简称,是宋代州府重要的幕职官。诗作于北宋中期,欧阳修当时在京任职,友人西行赴任,故有此赠别之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,平仄协调,是宋代士大夫送别诗的常见体裁。五言律诗在唐代定型,至宋代在章法与立意上更趋严整,此诗即体现了宋诗注重法度与理趣的特点。
情感 · 解读
诗中核心情感为送别友人的离愁别绪。诗人通过对洛阳壮丽景色与友人美好前程的铺陈,反衬出送别时的依依不舍。尾联“送君空惘然”直抒胸臆,将离别的惆怅与对友人的深厚情谊表现得淋漓尽致,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
都邑
指城市或都城。在诗中特指历史悠久的名城,诗人以此词开篇,点明洛阳作为古都的显赫地位。此词为古代常用词汇,读来典雅庄重,奠定了全诗宏大开阔的基调。
元侯
指诸侯之长或地位显赫的高官。诗中用来尊称王著作所辅佐的西京留守等高级官员,体现了对方地位尊贵。用词典雅得体,符合古代官场礼仪与称谓习惯。
全诗释义
自古以来说到都城之美,没有谁能比得上洛阳。况且那里有尊贵的长官,又有贤能的僚属。形如玉玦的阙塞山横亘在前,状似明珠的伊水蜿蜒流淌。登高远眺美景令人欣慰,但送别君却让我心中一片惘然。
主旨概括
这首诗通过赞美洛阳的壮丽景色和友人的美好前程,表达了诗人对友人赴任的祝福,以及离别时依依不舍的深情。全诗情感真挚,将写景、叙事与抒情完美融合,体现了深厚的友情。
跨学科 · 是什么
洛阳地理地理学
洛阳位于河南省西部,是北宋的西京。这里山河壮丽,地势险要,自古为兵家必争之地。诗中提到的伊川、阙塞都是洛阳著名的地理标志,展现了洛阳作为古都的山川形胜。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联应平稳舒缓,体现赞美之情;颔联重音落在“贵”、“贤”二字,表现对友人的推崇;颈联语速稍慢,展现山川气势;尾联“空惘然”三字需读出惆怅之感,余音袅袅。
句式仿写
可仿写“慰眼登临乐,送君空惘然”这种以乐景衬哀情的句式。例如:“赏心花月夜,别友独凄清”。通过前句的乐景反衬后句的哀情,增强语言的表现力。
写作应用
“慰眼登临乐,送君空惘然”可用于描写在美好景色中离别的场景,表达依依不舍之情。适用于游记、送别类文章的结尾,或作为情感转折的经典引用,增添文章文采。
关联知识图谱
黄鹤楼送孟浩然之广陵同主题
两首诗均为送别友人赴任或远游的名作,都通过写景来抒发离别之情,是送别诗的经典代表。

名句 CLASSIC LINES

慰眼登临乐,送君空惘然
此联为全诗核心名句。前句写登临之乐,后句写离别之悲,以乐景衬哀情,极具艺术感染力。诗人本欲以洛阳美景慰藉友人,却反增离别之惆怅,情感转折自然,意境深远,体现了司马光诗歌平实深婉的风格。

标签 TAGS

作者 POET

司马光 1019年-1086年
北宋著名史学家、文学家、政治家,《资治通鉴》主编

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待