赠湖州张从事

前年春榜亚龙头,词赋曾推第一流。

上直未归红药院,供吟先得白苹洲。

酒醒野寺烹山蕨,公退溪亭狎海鸥。

自是吴门折腰吏,满衣尘土为君羞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感勉励
创作背景
赠别之作
此诗为作者赠予友人张从事之作。张从事曾任湖州从事,系幕府僚职。诗中提及“前年春榜亚龙头”,可知张氏曾于前年科举考试中取得极高名次,然目前官职卑微,作者借此诗表达对友人才华与境遇不匹配的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,讲究平仄对仗与押韵。七言律诗起于初唐,盛于盛唐,是古典诗歌中格律最严谨、艺术表现力最丰富的体裁之一,在文学史上占据重要地位。
情感 · 解读
诗中蕴含了对张从事才华的极力推崇,以及对其沉沦下僚、怀才不遇的深切惋惜。情感层次丰富,既有对友人才华的肯定,又有对现实境遇的不平,最终归结为一种充满温情的劝慰与鼓励,体现了深厚的友情关怀。

基础解读 READING

语文核心知识
亚龙头
“亚龙头”指科举考试中仅次于状元的榜眼。龙头通常指状元,亚意为第二。此处点明张从事在科举考试中取得了极高的名次,是榜眼及第,才华出众。
红药院
“红药院”指代朝廷中的芍药院,是翰林学士等高级文臣值班办公的场所。此处用红药院代指朝廷中枢或高官职位,暗示友人本应在此任职。
首联释义
前年春天的科举考试中,你考中了榜眼,仅次于状元。你的诗赋文章曾被大家推崇为第一流的水平。
颔联释义
你本应在朝廷的红药院值班,现在却未归。反而是在湖州的白苹洲供人吟诗作赋,以此消遣时光。
颈联释义
酒醒之后,在野外的寺庙里烹煮山蕨菜充饥。公事办完退下来,在溪边的亭子里与海鸥亲近游玩。
尾联释义
你自然是吴门那个不得不折腰侍奉上级的小官吏。看着你满衣服的尘土,我为你感到羞愧和不平。
怀才不遇
这首诗通过对比友人昔日科举的高名和如今沉沦下僚的处境,表达了作者对友人才华的赞赏以及对其怀才不遇的深切同情。全诗情感真挚,既有对现实的无奈,也有对友人的劝慰。
跨学科 · 是什么
白苹洲地理学
白苹洲是湖州著名的风景名胜,位于太湖流域。在文学作品中,它常作为江南水乡的代表意象,象征着隐逸与清幽。实际上它是一个真实存在的地理地点,有着丰富的水生植物资源。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时注意七言律诗的节奏,通常为“二二三”或“四三”结构。例如“前年/春榜/亚龙头”,要在“亚龙头”处重读,突出友人的荣耀。尾联“满衣尘土/为君羞”要读出惋惜和深沉的情感。
句式仿写
可以模仿“自是……,满……为……”的句式进行写作。例如:“自是书山苦行客,满腹经纶为世忧。”通过这种句式表达一种身份的认同和情感的寄托。
写作应用
“自是吴门折腰吏,满衣尘土为君羞”可用于描写职场或生活中怀才不遇、为他人感到惋惜的场景。也可用于表达对朋友境遇的同情和劝勉,体现真挚的友情。
关联知识图谱
榜眼同级概念
诗中“亚龙头”指代科举第二名榜眼,与状元、探花同为进士科高第。
折腰同典故
尾联化用陶渊明“不为五斗米折腰”典故,反其意而用之。

名句 CLASSIC LINES

自是吴门折腰吏,满衣尘土为君羞
此联为全诗核心名句,正用陶渊明“不为五斗米折腰”之典,以“折腰吏”自嘲屈居下僚,满衣尘土,作者为友人深感羞愧不平,表达了对才高位卑的深切同情与无奈。

标签 TAGS

作者 POET

王禹偁 954年-1001年
北宋诗文革新先驱、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待