句 其三

酿成汉帝招王母,饮罢凉州拜孟池。

基础信息 BASIC

情感讽喻 · 豪迈
创作背景
创作背景存疑
此诗出自《全宋诗》第23册,原题为《句》,系集句或残句。石延年(曼卿)以豪饮奇才著称,此句或为其咏酒或题画之作的佚句。具体创作时间、缘由及原诗全貌已不可考,仅存此联句流传。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作为七言联句,属宋诗摘句或诗余性质。两句对仗工整,平仄协调,符合近体诗格律要求。体裁上介于完整律诗与独立对联之间,体现了宋代文人好集句、摘句的创作风尚。
情感 · 解读
诗句借汉武帝、凉州酒事典故,表面咏酒之神奇与威力,实则暗含对沉湎酒色、荒废朝政的讽喻。情感层次丰富,既有对美酒佳酿的赞叹,亦有借古讽今的深沉感慨,体现了宋诗好议论、重理趣的特征。

基础解读 READING

语文核心知识
汉帝
指汉武帝刘彻。他是西汉著名的皇帝,在位期间国力强盛,且热衷于求仙问道,渴望长生不老。诗中用他来代指渴望美酒或神仙的君主。
王母
即西王母,中国古代神话中的女神。传说中她掌管不死药,汉武帝曾试图通过祭祀招请她降临。诗中借指美酒酿成后仿佛能引来神仙。
凉州
古代地名,今甘肃武威一带。凉州在唐代以盛产葡萄酒闻名,许多边塞诗都提到过凉州美酒。诗中用凉州代指美酒的产地。
句意释义
美酒酿成之后,香气浓郁,连汉武帝都想以此招请西王母降临。喝完这美酒之后,豪情万丈,在凉州孟池边顶礼膜拜。这两句诗极力夸张酒的神奇魅力和饮酒后的豪迈气概。
核心主旨
这首诗通过引用汉武帝求仙和凉州美酒的典故,运用夸张的手法,生动地描绘了酒的巨大吸引力。表达了诗人对美酒的喜爱以及豪放不羁的性格,同时也隐含着对帝王求仙荒诞行为的讽刺。
跨学科 · 是什么
汉武帝求仙历史学
汉武帝一生热衷于求仙问道,曾多次派人寻找神仙和不死药。传说他曾筑台以此招请西王母。诗人引用这个典故,将美酒与神仙联系起来,增加了诗歌的传奇色彩。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调要豪迈夸张。上句“酿成/汉帝/招/王母”,重音在“招”字,体现酒力之大。下句“饮罢/凉州/拜/孟池”,重音在“拜”字,读出醉后的狂放姿态。两句之间要有因果关联的语气衔接。
句式仿写
仿写“动词+结果,动词+结果”的对仗句式。例如:“写就李白惊天子,画成吴道引鬼神”。注意前后两句的动词要有力,结果要夸张,形成气势。
写作应用
这两句诗可用于描写酒文化、豪迈气概或讽刺迷信的作文中。例如在写“酒文化”主题时,可用此句引出酒在文学中的传奇地位;在写“豪情”主题时,可引用此句表现人物的洒脱不羁。
关联知识图谱
作者同作者
北宋著名文学家、书法家,以豪饮著称,人称“石曼卿”。其诗风豪放,多奇句。
核心主题同主题
诗句围绕“酒”展开,通过典故和夸张手法,表现酒的魅力与饮酒者的豪情。

名句 CLASSIC LINES

酿成汉帝招王母,饮罢凉州拜孟池
此联为全诗仅存名句,以夸张笔法极言酒力之宏。上句言酒香引得神仙下凡,下句言饮后豪气干云。对仗精工,用典贴切,集中体现了作者豪放不羁的性格与高超的艺术表现力。

标签 TAGS

作者 POET

焦宗古
北宋士人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待